Translation for "banquets" to spanish
Banquets
verb
Translation examples
noun
108. On Grande Comore, children are barred from the major ceremonial banquets which are many people’s only opportunity to consume animal proteins.
108. En la Gran Comora, los niños están excluidos de los grandes banquetes ceremoniales, que son, para muchos habitantes, la única ocasión de consumir proteínas animales.
It offers a myriad of possibilities: banquets, buffets, auctions, conferences and television broadcasts.
Ofrece una amplia gama de posibilidades: organización de banquetes, recepciones, subastas, congresos y grabaciones televisadas.
In May 2002, the Minister for Human Development hosted another national banquet for foster parents, with 32 of 40 foster parents attending.
En mayo de 2002 el Ministro de Desarrollo Humano organizó otro banquete nacional para padres adoptivos, con la participación de 32 de los 40 padres adoptivos existentes.
Banquet Hall, Parliament
Banquet Hall, Parlamento
Closing banquet on the theme of "Sustainable tourism and the International Year of Deserts and Desertification"
Banquete de clausura basado en el tema "Turismo sostenible y el Año Internacional de los Desiertos y la Desertificación"
dedication banquets among Iranian tribes, January 2001;
- Banquetes de homenaje entre las tribus iraníes, enero de 2001;
The aim of also using the banquet as a means of recruitment was not successful, despite each foster parent bringing a potential recruit to that function.
La idea de utilizar también el banquete como un medio de atraer a más padres no tuvo éxito, a pesar de que cada uno de los padres asistentes trajo consigo a otro padre adoptivo potencial.
(d) Socializing and networking: visiting Government agriculture offices, round-table discussions with prominent figure, dances, banquets and awards.
d) Relaciones sociales y establecimiento de contactos: visitas a oficinas públicas de agricultura, mesas redondas con personalidades destacadas, bailes, banquetes y premios.
Revenue from artistic performances, banquets and other special events is recognized when the event takes place.
Los ingresos provenientes de actuaciones artísticas, banquetes y otros acontecimientos especiales se reconocen cuando tiene lugar el acontecimiento.
World Investment Forum Opening, Banquet, culture show, UNCTAD Investment Promotion Awards (Doha, 20 April)
Apertura del Foro Mundial de Inversiones, banquete, espectáculo cultural, Premios de la UNCTAD a la promoción de las inversiones (Doha, 20 de abril)
organize a banquet.
Organizad un banquete.
A love banquet.
- Un banquete amoroso.
Devil's Banquet?
¿Banquete del Diablo?
Host a banquet!
¡Ofrecer un banquete!
This banquet is...
El banquete es...
All those banquets, banquets, meetings...
Todos esos banquetes, banquetes y encuentros...
It's a banquet.
Es un banquete.
A banquet is not a banquet without liquor;
Un banquete no es un banquete sin alcohol;
This is a banquet!
—¡Esto es un banquete!
“There will be a banquet?”
—¿Habrá un banquete?
He was the banquet.
Él era el banquete.
There was a banquet.
Hubo un gran banquete.
Then the banquet began.
Comenzó el banquete.
A banquet in Tirana.
Un banquete en Tirana.
It is Trimalchio’s banquet.
Es el banquete de Trimalquio.
In the banquet room.
En el salón de banquetes.
But not in that banquet room.
Pero no en la sala de banquetes.
noun
Guess she went to the banquet without you.
Supongo que se fue al festín sin ti.
At this banquet of sorrow your place was set.
En este festín de dolores vuestro lugar estaba señalado.
Indeed, Princess! It would be better to return to the banquet.
¿No sería mejor retornar al festín, princesa?
Come, be everyone officious to make this banquet... which I wish may prove... more stern and bloody than the centaur's feast.
Ojalá resulte más sangriento que el festín de los centauros.
Frightfully sorry, Princess! The Tetrarch requests that you return to the banquet.
Disculpadme, princesa, pero el Tetrarca os ruega que regreséis al festín.
The wolf has the banquet and Crow gets the leftovers.
El lobo tiene un festín, y el cuervo, las sobras.
Have you just left the banquet, Princess?
¿Habéis abandonado el festín, princesa?
In the friendship, the banquets, the Romans, the cakes.
En la amistad, los festines, los romanos, las palizas.
You will accompany Pyotr to the banquet.
Piotr y tú, irán al festín.
She was a banquet for the senses.
Era un festín para los sentidos.
This would have been a banquet for the newspapers.
Eso... hubiera sido el festín de los periodistas.
The banquet lasted well into the night.
El festín se prolongó hasta muy entrada la noche.
You can’t turn vomit into a banquet, Bruno.
No es posible convertir una vomitona en festín, Bruno.
I want to banquet on your agony and savor it.
Quiero darme un festín con tu agonía y saborearla bien.
But how such a banquet would work, Chen had no idea.
Pero Chen no tenía ni idea de cuáles serían los efectos de un festín de este tipo.
I was feasting on Jessica’s smile, which was better than any banquet.
Disfruté con la sonrisa de Jessica, el mejor festín imaginable.
More guests arrived, lured through the storm by the promise of a banquet.
Llegaron más invitados, atraídos por la promesa de un festín a pesar de la tormenta.
noun
Last night there was a banquet at Nakagawa.
Anoche había un convite en Nakagawa.
Eumenes in the meantime had looked in on the great hall of the apadana and had realized that the banquet was beginning to degenerate.
Entretanto Eumenes se había asomado al salón de la apadana y se había dado cuenta de que el convite estaba degenerando rápidamente.
The invitations had been sent, the wedding banquet organized, the flowers bought, and the car that was supposed to drive the bride to the church door booked.
Las invitaciones estaban enviadas, el convite contratado, las flores compradas y el coche que debía llevar a la novia a la puerta de la iglesia reservado.
Arn recalled having once drunk too much ale at a banquet when he was very young; the next day he felt ill and had a searing headache.
Arn recordó que una vez, siendo muy joven, bebió demasiada cerveza en un convite y que se sintió muy mal y le dolió la cabeza al día siguiente.
While Salimbeni was busy taking leave of them all and receiving their good wishes, Giulietta saw her chance to grab a knife from the banquet table and conceal it beneath her clothes.
Mientras Salimbeni se ocupaba de despedirlos a todos y de agradecer sus parabienes, la joven vio la ocasión de coger un cuchillo de la mesa del convite y escondérselo bajo la ropa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test