Translation for "bank statements" to spanish
Bank statements
noun
Translation examples
The evidence included copies of bank statements, cheques and handwritten statements from five defence team investigators.
Entre las pruebas reunidas figuraban copias de extractos de cuentas, cheques y notas escritas a mano por cinco investigadores de los equipos de defensa.
Banks or financial institutions reporting a suspicion to SICCFIN are required to: indicate the grounds for the suspicion; specify the amount and nature of the funds; describe the transactions in question (with supporting documents), as well as the financial background to the transaction; and supply data on their client or clients (client profile information), as well as bank statements (arts. 3, 5 and 17 of Act 1,162, as amended; see reply under para. 1 (a), question 2).
Cuando un banco o un establecimiento financiero formula una declaración de sospecha al SICCFIN, debe indicar en ella los motivos de sospecha, precisar la suma de que se trata y la índole de los fondos, describir las operaciones litigiosas (documentos de apoyo) y el trasfondo económico de la transacción y suministrar los elementos de conocimiento de sus clientes (ficha del cliente), así como los extractos de cuentas (artículos 3, 5 y 17 de la Ley No. 1.162 enmendada - véase la respuesta en relación con el párrafo 1, apartado a), pregunta 2).
However, it did not provide any bank statements, which would establish that the cheques were cashed.
Sin embargo, no facilitó ningún extracto de cuenta bancario que demostrara que los cheques habían sido cobrados.
Parsons asserted that it was unable to provide the bank statements because they were no longer available.
Parsons afirma que no pudo presentar los extractos de cuentas bancarios porque ya no disponía de ellos.
In its reply to the article 34 notification, it asserted that the bank statements were no longer available and that copies of the payroll records were destroyed according to its record retention policies.
En su respuesta a la notificación que se le hizo con arreglo al artículo 34, afirmó que ya no disponía de los extractos de cuentas bancarios y que, de conformidad con su política de archivos, ya había destruido las copias de las nóminas.
Bank statements and medical claims and flyers from tree trimmers.
Extractos de cuentas del banco, folletos sobre temas de salud, propaganda de podadoras de árboles.
Bank statements and deposit receipts, involving much less money than I would have thought.
Extractos de cuenta corriente y de depósito, en total por menos dinero del que yo esperaba.
One of your girlfriends even fished out your bank statements so that the figures would be accurate." "That's illegal."
Una de tus novias hasta buscó en tus extractos de cuenta para que las cifras fueran exactas. –Eso es ilegal.
I'd discovered a stack of bank statements in a lower cabinet while searching for a vegetable steamer.
encontré un montón de extractos de cuentas del banco en un armarito mientras buscaba una vaporera para las verduras.
I’m going to sit down with my checkbook and my latest bank statements, and sort methodically through the whole mess.
Me voy a sentar con el talonario de cheques y los últimos extractos de cuenta del banco y voy a revisar todo ese caos.
All those things that had kept society organized before had been stripped away—from medical records to school enrollment, tax forms to bank statements.
Todo aquello que había mantenido a la sociedad organizada se había eliminado: desde historias médicas hasta matrículas escolares, declaraciones de impuestos y extractos de cuentas bancarias.
The general detritus of life, bumf, short for bum fodder, bills filed then kept to no purpose, bank statements – all showing an impressive balance – insurance policies never claimed on.
Los mismos detritos de la vida, recibos archivados y luego guardados sin ningún objeto, extractos de cuenta de diferentes bancos —todos mostrando un saldo imponente—, pólizas de seguros que nunca se habían cobrado.
What it could not capture was his thoughts. Still, he would have given practically anything to find out whether or not he had signed such and such a check that, going over his bank statements, he couldn’t remember signing, or whether or not he had been crude to well-meaning people who had called him and later berated him for his behavior.
Los pensamientos le huían, pero él hubiese dado cualquier cosa por saber si había realmente firmado o no aquellos cheques que, al examinar el extracto de cuentas, no recordaba, o si había respondido de mal modo a las llamadas de personas bien intencionadas que se lo habían reprochado después: debía de ser algún drogadicto que vivía en su casa y que quería hacerse el chistoso haciéndose pasar por él, afirmaba para defenderse pero sentía que no le creían y él tampoco estaba seguro de lo que decía.
On each occasion I appeared, as summoned, with my packet of canceled checks, my bank statements, and my income tax returns to be grilled about my earnings and my expenses, and each time I came away from those proceedings swearing that I would never again put authority over my personal life into the hands of some pious disapproving householder known as a New York municipal judge. Never again would I be so stupid and reckless as to allow some burgher in black robes to tell me that I ought to “switch” to writing movies so as to make sufficient money to support the wife I had “abandoned.”
En cada ocasión acudía, obedeciendo las instrucciones recibidas, con mis cheques anulados, mis extractos de cuenta y mis recibos de devolución de impuestos para que, acto seguido a mi llegada, me interrogasen detalladamente sobre mis ingresos y gastos. Siempre salía de esas sesiones jurándome que nunca volvería a permitir que las autoridades determinasen mi vida, autoridades como el ciudadano hipócrita y moralista que suele ejercer de juez municipal en Nueva York. Nunca más sería tan estúpido y poco previsor como para permitirle a un ciudadano con toga negra decirme que debía «pasarme» a escribir guiones cinematográficos para ganar más dinero y poder mantener así a la esposa que había «abandonado».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test