Translation for "ballooned" to spanish
Translation examples
Your brain can swell up... like an overinflated balloon and your lungs can fil up with so much liquid... you literally drown.
Su cerebro puede hincharse ... como un globo demasiado inflado y sus pulmones pueden llenarse tanto de liquido ... que, literalmente, se ahogan.
I'VE NEVER SEEN MY NIPPLES BALLOON LIKE THAT BEFORE.
Nunca antes había visto mis pezones hincharse de esa manera.
That thing is already starting to swell up like a balloon.
Eso está comenzando a hincharse como un globo.
My ankles tend to swell up like water balloons.
Mis tobillos tienden a hincharse como globos de agua. Aparte de eso, me siento bien.
Well, sometimes the stomach can balloon through the hole.
Bueno, a veces el estómago puede hincharse ocupando el hueco.
Bigger raindrops can swell and inflate like balloons until they burst, exploding into smaller and smaller drops.
Grandes gotas de lluvia pueden hincharse y inflan como globos hasta estallar, explotar en gotas más pequeñas.
Anyways, this cow starts expanding like a mad thing, starts fucking ballooning up, and that's really dangerous 'cause they can die like that.
No importa, la vaca empieza a hincharse a lo loco... Y es muy peligroso, se pueden morir por eso.
She's only got a month or two before she starts ballooning to her natural weight of 5,000 pounds and starts writing her memoir, fifty shades of gravy.
Está a dos meses de hincharse como un globo y alcanzar su peso natural de 2.000 kilos... y empezar a escribir sus memorias: "Cincuenta Sombras de Grasa".
The balloon within him began to expand.
El globo que tenía dentro empezó a hincharse.
As though it were strange to be blowing up like a balloon when you’re seven months along!
¡Como si fuera extraño hincharse, cuando se está de siete meses!».
About the eleventh time it did it, its cheeks began to bulge like balloons.
A la onceava vez que hacía esto, sus mejillas empezaron a hincharse como globos.
When their sun started ballooning, we think they tried to plant a colony on Ishtar.
Cuando su sol empezó a hincharse, imaginamos que debieron intentar establecer una colonia en Ishtar.
As the flame roared to life and the balloon began to fill, the nobleman and the soldiers cheered.
Cuando las llamas cobraron vida y el globo comenzó a hincharse, el noble y los soldados prorrumpieron en ovaciones.
Small balloons of paranoia can be inflated until they are as big as floats in the Macy’s Thanksgiving Day Parade.
Los pequeños globos de paranoia pueden hincharse hasta alcanzar el tamaño de la carroza de Macy’s en la cabalgata del día de Acción de Gracias.
The balloon-thing began to move. Buster saw it trembling, and he growled and showed his teeth.
El globo comenzó a hincharse, por cuyo motivo, «Buster» empezó a dar muestras de inquietud, gruñendo y enseñando los dientes;
When she shook it out it seemed to swell suddenly like a balloon. Emmanuelle clapped her hands with admiration. “You’re lending it to me?” she asked.
Cuando lo sacudió pareció de pronto hincharse como un globo y Emmanuelle, maravillada, aplaudió. —¿Me lo presta? —preguntó.
He couldn’t breathe. The man’s face seemed to be inflating like a balloon, the shocked look in his eyes testimony to Pule’s condition.
—Se atragantó. No podía respirar. El rostro del hombre parecía hincharse como un globo, su impresionada expresión era un claro testimonio de la condición de Pule.
– I learned canoeing, mountaineering, ballooning;
—Aprendí a ir en canoa, a hacer montañismo, a ir en globo;
Ballooning was completely forbidden, hoverboards restricted to parks and sports fields.
Ir en globo estaba completamente prohibido, y el uso de las aerotablas quedaba restringido a parques y campos deportivos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test