Translation for "balladeers" to spanish
Balladeers
Translation examples
Mercedes, do you honestly think You're as strong of a balladeer as I am?
Mercedes, ¿de verdad piensas que eres tan buena baladista como yo?
You are my balladeer singing the song of Gregory Williams Yates over and over and over.
Eres mi baladista cantando la canción de Gregory Williams Yates una y otra y otra vez.
You asked me to guess, I went with Hawaiian balladeer Don Ho.
Tu me pediste que adivinara, Fui con el baladista hawaiano Don Ho.
Too bad for you we're not looking to sign balladeers who sing about breakfast foods.
Que pena que no busquemos contratar a baladistas que canten sobre el desayuno.
Jacques Brel was a Belgian balladeer who wrote songs of great passion and power in the '50s and '60s.
Jacques Brel fue un baladista belga que escribió canciones de gran pasión y el poder en los años 50 y 60.
Dad, Rodolfo is a balladeer, a ballad singer.
Papá, Rodolfo es baladista. Cantante baladista.
His son's infamy is the stock and trade of every balladeer in England!
¡La deshonra de su hijo es la comidilla de cada baladista en Inglaterra!
I'll always remember the time he sent me 500 red roses and a troupe of balladeers for my sweet 16.
Siempre recordaré el día que me envió 500 rosas rojas y un grupo de baladistas cuando cumplí 16.
You keep mama Sylvia from her favorite balladeer, she will cut you.
Sigues Sylvia mamá de ella baladista favorita, ella cortará usted
We can go with the balding wedding band or the bad ballad guy.
Podemos elegir a la banda para casamientos o al mal baladista.
His voice had the clear, high-pitched thrust of a Kingston balladeer;
Su voz tenía el tono agudo de un baladista de Kingston;
With us, to dedicate the building, standing right by me is that enchanting female of ballad and–
Se encuentra junto a mí, con el fin de ofrecer el edificio, la encantadora baladista y…
An Irish balladeer would feel compelled to write a song to be sung drunkenly in pubs all over the United Kingdom.
Un baladista irlandés compondría una canción destinada a ser cantada por los borrachos en los pubs de todo el Reino Unido.
His words sparkled, rotated, and grew on the screen in line with their importance and he took to calling himself “a solid-state balladeer.”
Las palabras brillaban, giraban y aumentaban dependiendo de su importancia y el bardo empezó a referirse a sí mismo como «baladista del estado sólido».
“I told you, when I worked for Bertie the Balladeer and His Troubadour Rascals, we used to get any amount of young women hanging arou—”
Ya os conté que cuando estuve trabajando para Bertie el Baladista y sus Bribones Trovadores, solíamos tener montones de jovencitas rondando por...
The storytellers in the bazaars, the wandering balladeers, the hawkers on the streets, even the minstrels who went to bed with songs and got up with songs – all fell silent.
Los narradores de cuentos de los bazares, los baladistas errantes, los vendedores ambulantes, incluso los juglares que se acostaban y se despertaban con canciones, todos enmudecieron.
In the middle, King offers a wake-the-dead solo, somewhat out of keeping with the mournful attitude presented by the lyrics, but clear evidence that this balladeer could wipe away his tears and play a mean guitar before ending it all.
En el medio, King hace un solo impresionante, que en cierto modo mantiene la actitud lastimera que refleja la letra pero también es una prueba clara de que el baladista podía secarse las lágrimas y tocar la guitarra con una inmensa energía antes de acabar con todo.
The street entertainers were everywhere too, the ballad singers and the sword swallowers and fire eaters, an old blind woman playing a hurdy-gurdy, and one man with a tabletop display of mechanical figures from Austria, a princess dancing the polka, a trumpeting elephant, which held the attention of rapt street children …
También había artistas callejeros por todas partes: baladistas, tragasables y comefuegos, una vieja ciega que tocaba el organillo, un hombre que exponía sobre una mesa estatuillas mecánicas traídas de Austria, una princesa bailando la polca, un elefante cuyo trompeteo tenía embelesados a los golfillos de la calle…
For a time, it seemed that Alan Lomax was everywhere, tracking down obscure blues singers and hoary old balladeers, hooting hillbillies and lonesome cowboys, uncovering the neglected musical traditions of levee camps and prisons, celebrating fiddlers and fifers, square dance callers and shape-note singers, finally taking his act overseas to England, Spain, and Italy, looking for new settings where he might find a neglected musical tradition in need of nurturing and care.
Durante un tiempo pareció que Alan Lomax estaba en todas partes, siguiendo la pista a oscuros cantantes de blues y a vetustos baladistas, a cantantes de hillbilly y vaqueros solitarios, sacando a la luz las ocultas tradiciones musicales de los campos de trabajo y las prisiones, de las celebraciones en que se tocaban el violín y el pífano, de las músicas que se empleaban en los bailes de las cuadrillas y en las liturgias, hasta que partió rumbo a Inglaterra, España e Italia en busca de nuevos contextos donde podría encontrar una tradición musical abandonada que necesitara ser cultivada y protegida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test