Translation for "baling" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
verb
- Baling hay can make you pretty strong.
- Embalar paja puede hacerte muy fuerte.
Well, I appreciate that... but I'm trying to hold this ship together with spit and baling wire.
Se lo agradezco pero estoy intentando mantener esta nave de una pieza usando saliva y cinta de embalar.
All right, well, we got to bale the rest of that first cut tomorrow.
De acuerdo, bueno, tenemos que embalar.. el resto del primer corte mañana.
He is used to baling hay, but I'm sure he's just bailing buckets to stay afloat.
Está acostumbrado a embalar heno, pero estoy segura que solamente está embalando cubos para mantenerse a flote.
What they ought to do is kick their highfalutin butts back to the fields where they can help their daddies make a bale of cotton like the Lord intended.
Deberían echarlos a patadas a ayudar al campo. A embalar algodón como lo dispuso El Señor.
I was at the feedstore the other day to get some baling twine.
El otro día fui a la tienda de piensos a por cordel de embalar.
“It’s a baling machine,” he said. “It bales paper.
—Es una máquina de embalar —dijo—. Embala papel.
My Old Man’s Baling Machine
La máquina de embalar de mi viejo
“I’ve some baling twine in the back of the Land Rover.”
—Llevo cordel de embalar en la parte de atrás del Land Rover.
We got to work and pressed it down tight and Handsome tied it with baling wire.
Tuvimos que apretar y presionarlo bien y Handsome lo ató con alambre de embalar.
Some of the machinery looks like it’s held together with baling twine and good luck.
Parte de la maquinaria parece aguantarse con cordel de embalar y buena suerte.
They both stared at the bundle of new padlocks on the truck’s dashboard, held together by a twist of baling wire.
Los dos se quedaron mirando el haz de candados nuevos que pendían del tablero, sostenidos por un trozo de alambre de embalar.
The smells of baling yarn and freshly packed cloth reminded him of the Company warehouses where he’d played as a child.
Los olores de los hilos para embalar y la tela recién embalada le recordaban los almacenes de la Compañía donde jugaba cuando era niño.
I tied each one to a bed with baling wire that I found in the back of the Prado, between more sophisticated equipment.
Les até a cada uno a una cama con un alambre de embalar que encontré en la parte trasera del Prado, entre otros sofisticados instrumentos.
My old man came back and looked at the baling machine, running his hands over the smooth wooden sides.
Mi viejo volvió y se quedó mirando la máquina de embalar, pasando las manos sobre los suaves bordes de madera.
verb
‘It’s called baling twine.
—Se llama «cordel de empacar».
You strangled him with baling twine.
Lo estranguló con el cordel de empacar.
‘Hence the name, baling twine.’
—De ahí el nombre, «cordel de empacar».
baling wire, nylon twine and bungee cords.
alambre para empacar, cordel de nailon y pulpos.
And below, five big rolls of baling twine.
Y debajo, cinco rollos grandes de cordel de empacar.
Steel baling wire, wrapped at the ends around two wooden pegs.
Lo estrangularon con un alambre de empacar heno con dos asas de madera en los extremos.
The Triazole, the baling twine, the very long plastic sheet, it all points to agriculture.
El triazol, el cordel de empacar, la larga lámina de plástico, todo apunta a un agricultor.
We have evidence that he was buried with your plastic and your baling twine, and your Triazole was on it.
Tenemos pruebas de que fue envuelto con su plástico y su cordel de empacar, que contiene triazol.
‘Your baling twine and your plastic sheet show very high traces of Triazole.’
—El cordel de empacar y la lámina de plástico muestran trazas elevadas de triazol.
Vusi saw that it was the same baling twine that Forensics had so enthusiastically told him about.
Vusi vio que era el mismo cordel de empacar del que los analistas forenses le habían hablado con entusiasmo.
verb
At least you didn't have to tote that barge and lift that bale.
Bueno no tuviste que achicar el bote...
In the meantime the hold and bilges will have to be baled out.
Entre tanto, la bodega y los pantoques se tendrán que achicar.
Bale?’ said the saviour of Scotland, blenching.
—¿Achicar? —preguntó el salvador de Escocia al tiempo que retrocedía.
Nostromo ceased baling, and, as if struck with a sudden thought, dropped the bucket with a clatter into the lighter.
Nostromo cesó de achicar, y, como asaltado por una idea repentina, soltó el cubo, y cayó con un golpe seco en la gabarra.
Again speech trembled on Pat’s lips. ‘Yes,’ said Grant, ‘do come. You can help to bale.’
Nuevamente le temblaron los labios a Pat al intentar responder, pero Grant exclamó antes de que el niño pudiera hablar: —Sí, venga. Nos puede ayudar a achicar.
Another important thing about the Boat, thought Sergeant Colon gloomily as they slipped back into a blue twilight, was that you couldn't bale out the bilges.
Otra cosa importante del Bote, pensó el Sargento Colon melancólico mientras se deslizaban otra vez hacia la penumbra azul, era que no se podía achicar la sentina.
"As some men are said to be," Decoud pronounced, inscrutably, while the  Capataz, who busied himself in baling out the lighter with a wooden bucket, went  on throwing the water over the side with a regular splash.
– Como algunos hombres tienen fama de serlo -manifestó Decoud con intención inescrutable, mientras el capataz, que trabajaba en achicar con un cubo de madera, seguía arrojando el agua por la borda con un chapoteo regular.
Galdeazun brought some old leathern buckets, and they tried to bale the hold out, standing in a row to pass them from hand to hand; but the buckets were past use, the leather of some was unstitched, there were holes in the bottoms of the others, and the buckets emptied themselves on the way.
Galdeazun llevó algunos viejos baldes de cuero, con los que formaron cadena y comenzaron a achicar la sentina, pero los baldes estaban fuera de servicio, el cuero de unos estaba descosido y el fondo de otros agrietado, y se vaciaban en el camino.
“You can row if you like, Mike, and I’ll bale out the water as we go. Get in, you girls.” “Ay, ay, Captain!” they sang out, full of joy to think they had such a fine captain as Jack!
Rema tú, Mike; yo me encargaré de achicar el agua. Subid, muchachas. Empezaron a cantar a coro una vieja canción marinera. Mike y sus hermanas se decían entre tanto que era estupendo tener un capitán como Jack.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test