Translation for "baileys" to spanish
Baileys
noun
Similar context phrases
Translation examples
"We are at the joined point of the outer wall and the interior wall that separates the baileys of the castle," he explained.
—Estamos en el punto en el que se unen la muralla exterior y la interior que separan los patios del castillo —explicó.
Several other structures were growing before the gatehouse as well, an outer bailey and a lower wall already climbed up from the ground.
Había también otras estructuras delante de la puerta y otra muralla exterior, así como una pared más baja que ya crecía desde el suelo.
Nicholas quickly calculated distances, and found with some disapproval that whoever had erected the outer wall had left a relatively narrow bailey.
Nicholas calculó las distancias rápidamente, y con cierta desaprobación comprobó que quienquiera que hubiera construido la muralla exterior había dejado poco espacio entre esta y el edificio.
He lowered his head and ran on faster, right to the base of the ice ramp that led up through the carved towerlike guardhouses that flanked the opening to the castle’s bailey.
Bajó la cabeza y corrió más de prisa, justo hacia la base de la rampa de hielo que subía entre los torreones que flanqueaban la abertura en las murallas exteriores del castillo.
As she neared the opening to the castle bailey, she began to softly chant while jiggling her necklace with one hand and running her other hand in the air right near the doorjamb without touching it.
A medida que se acercaba a la abertura de las murallas exteriores del castillo, comenzó a entonar cánticos mientras agitaba el collar con una mano y recorría la jamba de la puerta con la otra sin tocarla.
He saw no guards in the area and held confidence that any who were supposed to be here, behind the structure and thus blocked from the merrymaking, were likely away from their posts, watching the happenings in the lower bailey.
No vio a ningún guardia en la zona y confió en que todos los que supuestamente deberían haber estado allí, detrás de la estructura y, por lo tanto, aislados de los festejos, estuvieran fuera de sus puestos, contemplando lo que sucedía en la muralla exterior.
Some were very helpful indeed, providing sketch-maps, a pocket spy-glass, a fairly accurate compass, a little money, and above all pieces of cloth or line to add to their own. While the other prisoners created a disturbance in the inner bailey late one dark and threatening evening the three went over the outer wall, and once they were clear their friends pulled the rope up and hid it. They had a whole night's start and they made for the Rhine as fast as they could go, aiming for the bridge of boats that carried the road over to Rastatt. They did not reach it until nearly noon, far later than they had hoped; but there they had an extraordinary stroke of luck. While they lay in a little wood, watching the bridge-end to see how the sentries behaved, they saw a religious procession pass along the lane below them, a procession formed of separate groups several hundred strong, carrying green branches and singing. The banners in front began to cross the bridge, and the sailors, cutting themselves some greenery, slipped down the bank into the lane and joined the throng, singing as well as they could and looking fervent.
Aseguró que algunos de los oficiales les habían ayudado mucho, porque les habían proporcionado mapas que habían dibujado de memoria, un telescopio de bolsillo, una brújula bastante exacta, un poco de dinero y, sobre todo, varias piezas de ropa, incluidas algunas prendas interiores, para que se las pusieran encima de las suyas, y un grupo había armado un alboroto junto a la muralla interior la noche oscura y atroz en que los tres habían pasado por encima de la muralla exterior y luego habían recogido la cuerda y la habían escondido. Dijo que habían caminado toda la noche, tan rápido como podían, en dirección al Rin, con el propósito de atravesarlo por un puente de barcas para llegar al camino que llevaba a Rastatt, y que, a pesar de que no habían llegado al puente hasta el otro día a mediodía, habían tenido mucha suerte, ya que cuando estaban en un bosquecillo, mirando hacia el extremo del puente para ver lo que hacían los centinelas, se había acercado una procesión integrada por cientos de personas con ramas verdes en las manos que formaban varios grupos, y cuando los hombres que iban al frente con los pendones empezaron a atravesar el puente, ellos habían cogido unas ramas y se habían metido disimuladamente en la multitud y habían cantado lo mejor que habían podido y aparentado que sentían fervor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test