Translation for "back step" to spanish
Back step
Translation examples
Stay back. Step back!
Quédese atrás. ¡Dé un paso atrás!
And slide back, step back.
Ahora hacia atrás, un paso atrás.
- Step, back, step, touch.
- Paso, atrás, paso, toque.
Back step, cha-cha-cha.
Paso atrás, cha-cha-chá.
Just step back! Step back!
Un paso atrás, retrocedan.
Step back, step in!
Paso atrás, paso adelante.
And Galad stepped back, stepped back again, wooden blade a thin shield against the quarterstaff.
Y Galad dio un paso atrás, y luego otro más, escudándose como pudo de la vara con su arma de madera.
Drizzt came up to his feet and spun, then back-stepped and slid off to the side once more as Obould continued to press.
Drizzt se incorporó velozmente y giró; después dio un paso atrás y se deslizó hacia un lado mientras Obould continuaba presionando.
She back-stepped instinctively, away from him, from her own insatiable longing, and he caught her easily with one hand at her back.
Aline dio un paso atrás de manera instintiva, en un esfuerzo por alejarse de él y de su propio e insaciable deseo, pero McKenna la detuvo fácilmente posando una mano en su espalda.
Buffet-style. Dozens of people jockeyed about the spread, moving as though choreographed – step forward, spoon food onto plate, step back, step right, step forward again.
Estilo buffet. Había docenas de personas que se movían por la sala como si fuese una coreografía: un paso adelante, servirse comida en el plato, un paso atrás, un paso a la derecha, otra vez un paso adelante.
Traunsteiner, leaning forward over a tightly held steering wheel, fired his car full-speed at the back of  a grey-haired man walking on the road's shoulder.  Swelling close in the headlight's explosive radiance, the man turned, raised a folded magazine above his eyes, back-stepped.  The car's fender bowled him up and away.  Fighting a smile, Traunsteiner swerved the car back full onto the pavement, barely missing a white-on-blue intersection warning.  Braking, and braking more, he swung the car screechingly left into a wider road posted Esbjerg — 14 Km.
Traunsteiner, inclinado sobre el volante que sostenía firmemente con ambas manos, arrojó su coche a toda velocidad sobre un hombre de pelo gris que caminaba por el arcén. Inundado por la luz explosiva de los faros que se aproximaban, el hombre se volvió, levantó una revista doblada para protegerse los ojos, dio un paso atrás. El guardabarros lo levantó en el aire y lo arrojó a distancia. Luchando con una sonrisa, Traunsteiner hizo volver el automóvil a la calzada, pasando a pocos centímetros de un cartel anunciador de un cruce de caminos. Apretó el freno, siguió apretándolo y, haciendo chirriar los neumáticos, llevó el coche hacia la izquierda, hacia una carretera más ancha señalada por un cartel que anunciaba Esbjerg-14 Km.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test