Translation examples
I am not only gonna make sure that you are taken off this case and fired, but I'm gonna make sure that everyone you know knows that when we had sex, you asked me in baby talk if you could nurse from me.
Yo no soy más que va a asegurarse de que te llevan fuera de este caso y despedido, pero voy a asegurarme de que todos los que conozcas sabe quecuandotuvimossexo,mepreguntó en lenguaje infantil si pudiera cuidar de mí.
I reserve the right to use baby talk.
Me reservo el derecho del uso del lenguaje infantil.
Could've done without the baby talk.
Lo podríamos haber hecho sin el lenguaje infantil.
- You Brits have baby talk for everything.
- You británicos tienen lenguaje infantil para todo.
We can just make a rule, a house rule, no baby talk at the table?
Sólo podemos hacer una regla, una regla de la casa, ¿y nada de lenguaje infantil en la mesa?
This one also liked old-fashioned baby talk.
A este bebé también le gustaba el lenguaje infantil.
I make a steady stream of baby talk while I focus on the road.
Me pongo a hablar sin parar con lenguaje infantil mientras me concentro en la carretera.
‘So Kern’s down to basically bombarding us with baby talk, wanting us to go away.’
Así que Kern ha quedado reducida a bombardearnos con lenguaje infantil, pidiendo que nos vayamos.
Dinner forgotten, he sat with his son on his lap and found out that Caesarion's Greek was far better than his Latin, that he did not indulge in baby talk, and uttered his sentences properly parsed and analyzed.
Olvidándose de la cena, se sentó con su hijo en el regazo y descubrió que la criatura hablaba mucho mejor el griego que el latín, no incurría en un lenguaje infantil y construía las frases correctamente.
Long may your child live to think so, little mother . . fondly dandling their child and drooling baby talk when Fluffy, in a jealous rage, rushes on the baby, bites through its skull and kills it.
Tu hijo podrá vivir bastantes años como para pensar así, pequeña mamá… meciendo encantada a su hijo sobre las rodillas y babeando lenguaje infantil cuando Fluffy, en un ataque de celos, se abalanza sobre el bebé, le muerde el cráneo y lo mata.
One night in San Sebastian, as we walked along the concha, Villalta talked about his neck, in his Aragonese sort of baby talk dialect, cursed it and told us how he had to concentrate always, remember always, in order not to be grotesque.
Una noche, en San Sebastián, paseando por La Concha, Villalta nos habló de su cuello, en esa especie de lenguaje infantil aragonés que habla; maldijo su cuello, y nos explicó cómo tenía que concentrar la atención en su cuello y no olvidarse nunca de él para no parecer grotesco.
Why am I remembering his baby talk?
¿Por qué estoy recordando su charla infantil?
“True!” The conversation descended into baby talk, and then briefly turned explicit.
—¡Cierto! La conversación degeneró en charla infantil y luego se volvió bastante gráfica durante un momento.
We have a kind of baby-talk—except all the words are rude—and we giggle a lot, and generally praise each other’s personal appearance.
Sostenemos una especie de charla infantil, salvo que las palabras son groseras, nos reímos mucho y, en general, cada uno alaba el aspecto personal del otro.
Well, you gave in just in time because, I was about to transition out of baby talk and into my Louis Armstrong voice, and that, my friend, is a whole lot worse than baby talk. - I hate that building.
Claro porque estaba a punto de empezar la transición del habla infantil a mi voz de Louis Armstrong, y eso es peor que el habla infantil.
Besides,” he said, lopping the baby-talk clean off, “you’ll be a long way from the noise of the guns.
Además —añadió, cortando en seco el habla infantil—, estarás lejos del ruido de los cañonazos.
are nonverbal, resorting to words only as sound effects.21 We engage in protoconversation with a baby through our gaze, touch, and tone of voice. Messages go via smiles and coos and most especially “Motherese”—the adult complement to baby talk.
La protoconversación con un bebé discurre a través de la mirada, el tacto y el tono de voz y los mensajes se transmiten a través de las sonrisas y los arrullos y, más especialmente, del “maternés” el correlato adulto del habla infantil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test