Translation examples
noun
The New Baby
El nuevo bebé
Rehearing Reclaim of fostering baby
Reclamación de bebé al cuidado
But now Fiona has a little white baby.
Pero ahora Fiona tiene un bebé blanco.
The baby died in the end ...
Finalmente el bebé murió. ...
Baby years
Años bebé
The baby was breast-feeding.
El bebé se alimentaba de la leche de su madre.
Most mothers return to work when their baby is six months old, but would like to return when their baby is 12 months old.
La mayoría de ellas regresa al trabajo cuando el bebé tiene seis meses, aunque para ellas lo ideal sería reanudar su trabajo cuando el bebé tuviera un año.
His wife, who was holding their baby daughter, was also told to press her clothes to her body, and then to take the baby's trousers off.
A su esposa, que tenía a su hija bebé, también se le dijo que apretara sus ropas contra su cuerpo, y luego que quitara los pantalones a la bebé.
"Think carefully before having a baby"
Bebé, Piénsalo Bien
(iv) Listening to the baby's heart;
iv) Escuchar los latidos del bebé;
Baby. My little baby.
Bebé, mi pequeña bebé.
Baby Jane, Baby Ruth, Baby This, Baby That,
Bebé Jane, Bebé Ruth, Bebé Esto, Bebé Aquello...
Ah, baby, no, baby.
Ah, bebé, no, bebé.
A baby. Your baby.
Un bebé, tu bebé.
Dead baby, dead baby, passover, dead baby, dead baby...
Bebé muerto, bebé muerto, Pascua, bebé muerto, bebé muerto...
My baby- - Your baby?
¿Mi bebé-- ¿Tu bebé?
Baby Cohen, Baby Kelly, Baby Singh, Baby Prichard.
Bebé Cohe, bebé Kelly, bebé Singh, bebé Prichard.
The baby. Our baby.
El bebé nuestro bebé.
The baby wasn’t a baby anymore.
El bebé ya no sería un bebé.
Baby ... baby ... baby ran through her thoughts constantly.
Bebé...bebé...bebé era su único pensamiento.
her baby was not a baby any more.
Su bebé ya no era un bebé.
I am going to have a baby, your baby … our baby.
Voy a tener un bebé, tu bebé… nuestro bebé.
A baby, the mare was having a baby.
Un bebé, la yegua estaba teniendo un bebé.
The baby, what about the baby?
—¿Y el bebé? ¿Qué pasa con el bebé?
“But what’s the baby food for?” “A baby.
Pero ¿la comida de bebé para qué es? —Para un bebé.
noun
The baby suffered from an irregular heartbeat.
El niño padecía de trastornos cardíacos.
There are 17 "Baby-friendly Hospitals" and 118 "Baby-Friendly Areas" in Hungary.
En Hungría, hay 17 "Hospitales amigos del niño" y 118 "espacios amigos del niño".
Shaken Baby Syndrome
Síndrome del niño sacudido
I believe in that baby's future.
Creo en el futuro de ese niño.
:: Baby Friendly Hospital Initiative (BFHI)
Iniciativa "hospitales amigos del niño";
Andy, baby, my sweet baby.
Andy, mi niño, mi dulce niño.
Baby's breath.
Aliento de niño.
Come on, my baby My baby...
Vamos, mi niño... Vamos, mi niño...
I wanted a baby,not a big baby.
Quería un niño, no un niño grande.
She’s having the baby!” “The baby?”
¡Está teniendo al niño! —¿El niño?
Run baby, run baby, run baby!
½Corre niño, corre niño, corre niño!
Oh, my baby… my poor baby.
—¡Oh, mi niño!… Mi pobre niño.
Benjamin was a baby, and a baby he should remain.
Benjamin era un niño, y como un niño había que tratarlo.
What baby? I know nothing of any baby.
—¿Qué niño? Nada sé de ningún niño.
It was the baby they wanted, it was the baby they were trying to get at.
Querían al niño, querían arrebatarle al niño.
We…it was the baby.
Nosotros… Era por el niño.
The baby was there.
El niño estaba allí.
And what did baby think of it?” Here she pinched baby.
¿Y qué le ha parecido al niño? —Dio un pellizquito al niño.
noun
(a) Entitlement to the "baby bonus"
a) Derecho al "bono por hijo"
- The precarious state of health of mothers and babies;
- la precariedad del estado de salud de la pareja que forman madre e hijo;
It is therefore safer than ever before to have a baby.
Por consiguiente, tener un hijo es más seguro ahora que nunca.
On 5 February the baby was allegedly stillborn.
El 5 de febrero su hijo habría nacido muerto.
And the baby...
Y el hijo...
Gauri's baby!
El hijo de Gauri!
Ashley's baby.
El hijo de Ashley.
Jeremy's baby?
¿El hijo de Jeremy?
Leonie's baby.
El hijo de Leonie.
Lie quiet, baby.
Descansa tranquilo, hijo.
You wanted a baby, you got a baby.
Querías un hijo, tienes un hijo.
She was having a baby. Our baby.
Iba a tener un hijo. Nuestro hijo.
I want to give you a baby. My baby.
Quiero darte un hijo, mi hijo.
Then Agnes said: “I’m having a baby.” “A baby?”
Entonces Agnes dijo: —Estoy esperando un hijo. —¿Un hijo?
But the baby was not there.
Su hijo no estaba allí.
Haar baby - jouw baby, Adam - zou ook bijzonder geweest zijn.
Su hijo, vuestro hijo, Adam, también habría sido especial.
Yes, they had a baby.
—Sí, tuvieron un hijo.
My baby is in there!
¡Mi hijo está allí!
Or with Amber’s baby?”
¿Por el hijo de Amber?
A baby of the Revolution.
Hijo de la Revolución.
adjective
But I'm the baby. "Baby Evan"?
Pero yo soy el pequeño. ¿"Evan, el pequeño"?
Oh, my baby, my baby.
Ay, mi pequeña, mi pequeña.
Her mom's like, "baby steps, baby steps."
Su madre está como "pequeños pasos, pequeños pasos"
And then, My babies. Oh, God! My babies!
Y luego: ¡Mis pequeños! ¡Oh, Dios, mis pequeños!
About the babies?
—¿Lo de las pequeñas?
No, baby, not yet.
– No, pequeña, todavía no.
The babies are ill.
– Los pequeños están enfermos.
Congratulations, baby!
–¡Felicidades, pequeña!
But look at their baby.
Pero mira a su pequeña.
‘How is – the baby?’
—¿Cómo está… el pequeño?
The baby was silent.
El pequeño se había callado.
noun
George Graham allegedly said "Don't shoot because baby is inside" and then tried to pull O. B. out of the flat.
Según se afirma, George Graham habría dicho: "No disparen porque el nene está adentro" y habría tratado de arrastrar a O. B. fuera de la vivienda.
Hush now, baby, baby don't you cry
Cálmate ya, nene, nene. No llores.
A.B.C., baby...
A.B.C., nene...
Yeah, baby, break a bone, baby.
Si, nene, rompe un hueso, nene.
Baby, baby, we was just praying.
Nene, nene, solo estábamos rezando.
- Roc baby, J-Roc baby.
J-Roc, nene. -J-Roc, nene.
Baby, you crying, baby?
Nene, ¿estás llorando, nene?
But not to worry, baby.
Pero no te preocupes, nene.
The baby of the family.
Es el nene de la familia.
Stick around, baby.
—No se aleje mucho, nene.
‘Don’t be shy, baby.’
–No seas tímido, nene.
“It’s a beauty, this baby.”
Es una preciosidad este nene.
Baby, baby, the Mafia can always come up with a new, improved scam.”
Nene, nene, la Mafia acabará ideando un nuevo truco.
— Where’s my baby boy?
¿Dónde está mi nene?
“What’s your bag, baby?
—¿Qué te pasa, nene?
adjective
In 1999, health care for mothers and babies improved slightly:
En 1999 se registra un ligero aumento en la atención materno infantil:
Shipment of 16 tons of medicines and baby food
Envío de 16 toneladas de medicamentos y productos de alimentación infantil
183. The immunization of babies was obligatory and free of charge.
183. La vacunación infantil era obligatoria y gratuita.
International Food Baby Action Network (IFBAN).
28. Red Mundial de Grupos Pro Alimentación Infantil (IFBAN).
Mortality of babies
Mortalidad infantil
Italian baby laxative.
¿Laxante infantil italiano?
I'm not a baby!
No soy infantil.
- The baby party.
- La fiesta infantil.
It's baby food.
Es comida infantil.
- "I'm not a baby." - I'm not a baby.
- No soy infantil - "No soy infantil"
You big baby!
¡Qué infantil eres!
A baby show?
¿Una fiesta infantil?
Baby aspirin, huh?
¿Aspirina infantil, eh?
Don’t be such a baby.
No seas tan infantil.
Really, what a baby you are.
—¡Realmente, qué infantil eres!
But they are still babies in many ways.
Pero, con todo, son infantiles en muchos aspectos.
'Charles, don't be such a baby.'
–No seas tan infantil, Charles.
she liked being a baby.
le gustaba ser infantil.
‘Oh, only in a baby way.’
—Oh, solo de un modo infantil.
Irmfried said it in baby code.
Irmfried me lo contó en código infantil.
‘Just a Baby’s Prayer at Twilight.’
Sólo una oración infantil en el crepúsculo.
“Don’t be such a baby, Lara Jean,”
—No seas tan infantil, Lara Jean.
noun
- You're a baby.
- Pero eres una cría.
are you a baby ?
¿Eres una cría?
A baby otter?
¿Una cría de nutria?
- A baby deer?
¿Una cría de ciervo?
Don't be a baby.
No seas cría.
- It was a baby.
- Era una cría.
He's still a baby.
Es una cría.
That's some baby.
Vaya con la cría.
The baby cried. He stopped playing and the baby stopped.
La cría lloró. Él dejó de tocar y la cría se calló.
"Because it's a baby.
—Porque es una cría.
“It is for a baby animal.”
—Lo es para una cría animal.
“I was a cool baby.”
—Es que era una cría muy legal.
like a baby monkey.
como una cría de mono.
‘And the baby was in the way?’
—¿Y la cría se interpuso en su camino?
“So… baby sheep, right?”
¿La oveja tendrá cría?
But his mind snagged on one phrase that chilled him to the bone: Die the baby...Die the baby...Die the baby...Boots...
Pero su mente se paralizó sobre una frase que le heló las entrañas: «si muere la cría…». «Si muere la cría…». «Si muere la cría…». Boots…
A little baby thing like you.
Una cría como usted.
- 50 bucks in Chinatown, baby.
-50 dólares en chinatown, benjamín.
Are you guys betting on baby basketball?
¿Estais apostando al baloncesto benjamín?
John and Carrie, drumsticks or wings, and George, because you're the baby of the family,
John and Carrie, muslos o alas, y a ti George, como eres el benjamín,
He was the baby, twenty years old.
Era el benjamín y no tenía más que veinte años.
noun
That's no baby.
No es una monada.
Baby cakes. You're in.
- Monada, estás contratada.
Nice game, baby.
Buen partido, monada.
Well. Nikki. baby.
Niki, monada, ¡eres atroz!
Back in the game, baby.
Vuelta al ruedo, monada.
You're such a baby.
Eres una monada.
How's that again, baby?
Repite eso, monada.
How about this baby?
¿Qué tal esa monada?
Everything is beautiful, baby!
¡Todo es bello, monada!
But they’ll kill me, baby.
Me matarían, monada.
He’s young, tough, good-looking and a beautiful baby with locks. How does it sound?’ Shelley nodded.
Es joven, duro, buen mozo y una monada para abrir cerraduras. ¿Qué te parece? Shelley asintió con la cabeza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test