Translation for "b of" to spanish
B of
Similar context phrases
Translation examples
B.1, B.2, B.3, B.4 and B.6
B.1, B.2, B.3, B.4 y B.6
The Assembly considered the item at its thirty-fifth to sixty-third sessions (resolutions 35/201, 36/149 A and B, 37/94 A and B, 38/82 A and B, 39/98 A and B, 40/164 A and B, 41/68 A to E, 42/162 A and B, 43/60 A and B, 44/50, 45/76 A and B, 46/73 A and B, 47/73 A and B, 48/44 A and B, 49/38 A and B, 50/138 A and B, 51/138 A and B, 52/70 A and B, 53/59 A and B, 54/82 A and B, 55/136 A and B, 56/64 A and B, 57/130 A and B, 58/101 A and B, 59/126 A and B, 60/109 A and B, 61/121 A and B, 62/111 A and B and 63/100 A and B).
La Asamblea examinó el tema en sus períodos de sesiones trigésimo quinto a sexagésimo tercero (resoluciones 35/201, 36/149 A y B, 37/94 A y B, 38/82 A y B, 39/98 A y B, 40/164 A y B, 41/68 A a E, 42/162 A y B, 43/60 A y B, 44/50, 45/76 A y B, 46/73 A y B, 47/73 A y B, 48/44 A y B, 49/38 A y B, 50/138 A y B, 51/138 A y B, 52/70 A y B, 53/59 A y B, 54/82 A y B, 55/136 A y B, 56/64 A y B, 57/130 A y B, 58/101 A y B, 59/126 A y B, 60/109 A y B, 61/121 A y B, 62/111 A y B y 63/100 A y B).
The Assembly considered the item at its thirty-fifth to sixty-fifth sessions (resolutions 35/201, 36/149 A and B, 37/94 A and B, 38/82 A and B, 39/98 A and B, 40/164 A and B, 41/68 A to E, 42/162 A and B, 43/60 A and B, 44/50, 45/76 A and B, 46/73 A and B, 47/73 A and B, 48/44 A and B, 49/38 A and B, 50/138 A and B, 51/138 A and B, 52/70 A and B, 53/59 A and B, 54/82 A and B, 55/136 A and B, 56/64 A and B, 57/130 A and B, 58/101 A and B, 59/126 A and B, 60/109 A and B, 61/121 A and B, 62/111 A and B, 63/100 A and B, 64/96 A and B and 65/107 A and B).
La Asamblea examinó el tema en sus períodos de sesiones trigésimo quinto a sexagésimo quinto (resoluciones 35/201, 36/149 A y B, 37/94 A y B, 38/82 A y B, 39/98 A y B, 40/164 A y B, 41/68 A a E, 42/162 A y B, 43/60 A y B, 44/50, 45/76 A y B, 46/73 A y B, 47/73 A y B, 48/44 A y B, 49/38 A y B, 50/138 A y B, 51/138 A y B, 52/70 A y B, 53/59 A y B, 54/82 A y B, 55/136 A y B, 56/64 A y B, 57/130 A y B, 58/101 A y B, 59/126 A y B, 60/109 A y B, 61/121 A y B, 62/111 A y B, 63/100 A y B, 64/96 A y B y 65/107 A y B).
The Assembly considered the item at its thirty-fifth to sixty-sixth sessions (resolutions 35/201, 36/149 A and B, 37/94 A and B, 38/82 A and B, 39/98 A and B, 40/164 A and B, 41/68 A to E, 42/162 A and B, 43/60 A and B, 44/50, 45/76 A and B, 46/73 A and B, 47/73 A and B, 48/44 A and B, 49/38 A and B, 50/138 A and B, 51/138 A and B, 52/70 A and B, 53/59 A and B, 54/82 A and B, 55/136 A and B, 56/64 A and B, 57/130 A and B, 58/101 A and B, 59/126 A and B, 60/109 A and B, 61/121 A and B, 62/111 A and B, 63/100 A and B, 64/96 A and B, 65/107 A and B and 66/81 A and B).
La Asamblea examinó el tema en sus períodos de sesiones trigésimo quinto a sexagésimo sexto (resoluciones 35/201, 36/149 A y B, 37/94 A y B, 38/82 A y B, 39/98 A y B, 40/164 A y B, 41/68 A a E, 42/162 A y B, 43/60 A y B, 44/50, 45/76 A y B, 46/73 A y B, 47/73 A y B, 48/44 A y B, 49/38 A y B, 50/138 A y B, 51/138 A y B, 52/70 A y B, 53/59 A y B, 54/82 A y B, 55/136 A y B, 56/64 A y B, 57/130 A y B, 58/101 A y B, 59/126 A y B, 60/109 A y B, 61/121 A y B, 62/111 A y B, 63/100 A y B, 64/96 A y B, 65/107 A y B, y 66/81 A y B).
The Assembly considered the item at its thirty-fifth to sixty-seventh sessions (resolutions 35/201, 36/149 A and B, 37/94 A and B, 38/82 A and B, 39/98 A and B, 40/164 A and B, 41/68 A to E, 42/162 A and B, 43/60 A and B, 44/50, 45/76 A and B, 46/73 A and B, 47/73 A and B, 48/44 A and B, 49/38 A and B, 50/138 A and B, 51/138 A and B, 52/70 A and B, 53/59 A and B, 54/82 A and B, 55/136 A and B, 56/64 A and B, 57/130 A and B, 58/101 A and B, 59/126 A and B, 60/109 A and B, 61/121 A and B, 62/111 A and B, 63/100 A and B, 64/96 A and B, 65/107 A and B, 66/81 A and B, and 67/124 A and B).
La Asamblea examinó el tema en sus períodos de sesiones trigésimo quinto a sexagésimo séptimo (resoluciones 35/201, 36/149 A y B, 37/94 A y B, 38/82 A y B, 39/98 A y B, 40/164 A y B, 41/68 A a E, 42/162 A y B, 43/60 A y B, 44/50, 45/76 A y B, 46/73 A y B, 47/73 A y B, 48/44 A y B, 49/38 A y B, 50/138 A y B, 51/138 A y B, 52/70 A y B, 53/59 A y B, 54/82 A y B, 55/136 A y B, 56/64 A y B, 57/130 A y B, 58/101 A y B, 59/126 A y B, 60/109 A y B, 61/121 A y B, 62/111 A y B, 63/100 A y B, 64/96 A y B, 65/107 A y B, 66/81 A y B y 67/124 A y B).
(e) Proceedings against B... B... and B...
e) Juicio contra B..., B.... y B....
I saw a B of A on the west side entrance.
Vi una B de A en la entrada este.
See part 301-15, sub-part B of this chapter.
Véase la sección 301 -1 5, subsección B de este capítulo" .
This Badlands "plan B" of yours. You serious?
Este "Plan B" de Tierras Baldías tuyo. ¿Es en serio?
I'm known as the amazing Mr. b. Of e.S.P.
Soy conocido como el asombroso Sr. B. de e.S.P.
Bags can be collected at gate B of the terminal.
Los equipajes podrán ser recuperados en la puerta B de la terminal.
You know, pursuant to section 1472-B of the Endangered Species Act?
De acuerdo a la sección 1472-B de la Ley de Especies Amenazada.
We're negotiating with B of A.
Estamos negociando con B de A.
- Well I have ten g's pulling four percent of b of a,
Bien, tengo diez G's suspendidad del cuatro por cierto de b de a,
Not more, not less, alone a solid B of blue color.
No más, no menos, solo una sólida B de color azul.
The CIA accused Team B of moving into a fantasy world.
La CIA acusó al Equipo B de moverse en un mundo de fantasía.
A is to B as B is to — what?
A es a B como B es a… ¿qué?
`A is to B as B is to C.
—A es a B como B es a C.
Dans les quatre-vingt-huit chapitres du livre, ces cinq lignes alternent dans cet ordre étrange : A-A-A-B-A-B-A-C-A-A-D-E-C-A-B-D-C-D-A-E-A-A-B-E-C-A-D-B-B-A-E-A-A-E-A-B-D-C-B-B-D-A-B-E-A-A-B-A-D-A-C-B-D-A-E-B-A-D-A-B-D-E-A-C-A-D-D-B-A-A-C-D-E-B-A-B-D-B-A-B-A-A-D-A-A-D-D-E.
En los ochenta y ocho capítulos del libro, estas cinco líneas alternan en este extraño orden: A-A-A-B-A-B-A-C-A-A-D-E-C-A-B-D-C-D-A-E-A-A-B-E-C-A-D-B-B-A-E-A-A-E-A-B-D-C-B-B-D-A-B-E-A-A-B-A-D-A-C-B-D-A-E-B-A-D-A-B-D-E-A-C-A-D-D-B-A-A-C-D-E-B-A-B-D-B-A-B-A-A-D-A-A-D-D-E.
The tanks are black clouds of smoke, BoomBoom B-B-B-B-BOOOOM!
Los tanques son negras nubes de humo. ¡BoomBoom B-B-B-B-BOOOOM!
A-B plus B-C might not be, probably was not, the same as B-C plus A-B.
A-B más B-C puede no ser y probablemente no es lo mismo que B-C más A-B.
Prima B, seconda B.
Primero B, segundo B.
- Oh, come sono p-progressisti, B-b-b-babarry e Marcia. Con la loro comoda vita b-b-borghese.
–Ah, qué liberales son, B-b-b-barry y Marcia, con su cómoda vida b-b-burguesa.
It has to be an A,B,A,B, rhyme scheme!
¡No olvides la rima, b, b!
B follows A, C follows B.
B sigue a A y C sigue a B.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test