Translation for "azadegan" to spanish
Azadegan
Translation examples
The 14 publications, namely Asr-e-Azadegan, Fat'h, Aftab-e-Emrooz, Arya, Gozaresh-e-Ruz, Bamdad-e-No, Payam-e-Azadi, Azad, Payam-e-Hajar, Aban, Arzesh, Iran-e Farda, Sobh-e Emrooz and Akhbar Egtesad, were reportedly closed for continuing to publish articles against "the bases of the luminous ordinances of Islam and the religious sanctities of the noble people of Iran and the pillars of the sacred regime of the Islamic Republic".
Las 14 publicaciones, a saber: Asr-e-Azadegan, Fat'h, Aftabe-Emrooz, Arya, Gozaresh-e-Ruz, Bamdad-e-No, Payam-e-Azadi, Azad, Payam-e-Hajar, Aban, Arzesh, Iran-e Farda, Sobh-e Emrooz y Akhbar Egtesad, al parecer fueron clausuradas porque seguían publicando artículos contra "los fundamentos de los luminosos preceptos del islam y las creencias religiosas del noble pueblo iraní y los pilares del régimen sagrado de la República Islámica".
1. On 31 March 1996, at 1030 hours, a number of Iraqi armed smugglers crossed the border and penetrated about 10 kilometres into the territory of the Islamic Republic of Iran in the area of Jarahieh and Showeib in Dasht-e Azadegan at the geographical coordinates of 38R QV 710-920 on the map of Saidieh, and took three residents named Mohammad Bou-Ezar, son of Sejeb, Rasoul Bou-Ezar, son of Sheikh Jafel, and Mohsen Bou-Ezar, son of Zeboun, to the other side of the border.
El 31 de marzo de 1996, a las 10.30 horas, varios contrabandistas iraquíes armados atravesaron la frontera y penetraron unos 10 kilómetros en el territorio de la República Islámica del Irán, en la zona de Jarahieh y Showeib, en Dasht-e Azadegan, en las coordenadas 38R QV 710-920 del mapa de Saidieh, y llevaron a tres residentes, Mohammad Bou-Ezar, hijo de Sejeb, Rasoul Bou-Ezar, hijo del Jeque Jafel, y Mohsen Bou-Ezar, hijo de Zeboun, al otro lado de la frontera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test