Translation for "awoke" to spanish
Translation examples
When he awoke, Mr. El Hadj started to say goodbye to his companion and went on to insult the police officers, calling them racists.
El Sr. El Hadj; al despertarse, procedió a despedirse de su compañero e insultó a continuación a los agentes policiales llamándoles racistas.
Heard her first gasp as she awoke?
¿Que escuché su primer suspiro al despertarse?
   When she awoke all was bright.
Al despertarse era ya de día claro.
He awoke again, sweating.
Volvió a despertarse, esta vez sudando.
Robert Langdon awoke slowly.
Robert Langdon tardó en despertarse.
When Sophie awoke, the floor felt cold.
Al despertarse, sintió que el suelo estaba muy frío.
Next morning George awoke first.
A la mañana siguiente, Jorge fue la primera en despertarse.
In the morning Tala, as usual, awoke first.
Por la mañana, como de costumbre. Tala fue el primero en despertarse.
They fell asleep but awoke when it was time for lauds.
Se durmieron pero volvieron a despertarse a la hora de laudes.
they slept again, and awoke famished and woe-stricken.
volvieron a dormir y a despertarse, más hambrientos y despavoridos.
In the morning he awoke to find that one of the patients was dead.
Por la mañana, al despertarse, se encontró con que uno de los pacientes había muerto.
Then MacIan finally awoke, and leaving half his sleeve in the grip of the only man who tried to hold him, took the two policemen in the small of their backs with the impetus of a cannon-ball and, sending them also flat among the stones, went tearing after his twin defier of the law.
Entonces MacIan acabó de despabilarse, y dejándose media manga entre las uñas del único hombre que trataba de sujetarlo, atacó a los dos polizontes por la cintura con el ímpetu de una bala de cañón, y, enviándolos también a aplastarse contra las piedras, siguió precipitadamente en pos de su mellizo insultador de las leyes.
ARETE AWOKE AND was gripped by panic for a moment, not realizing where she was.
Areté se despertó y durante un instante la dominó el pánico al darse cuenta de que no sabía dónde se encontraba.
This time, Tal awoke clearheaded enough to realize that someone was banging on the door to his bedroom.
Tal se despertó con la cabeza lo suficientemente clara como para darse cuenta de que alguien estaba golpeando en la puerta de su dormitorio.
When he awoke, he was in an unfamiliar room and it was some moments before he remembered that he was no longer in diaspar.
Cuando despertó, se halló en una habitación extraña y transcurrieron algunos momentos antes de darse cuenta de que no estaba realmente en Diaspar.
She awoke in the midst of the quilts and blankets, naked except for her socks, and it took a few seconds to realize Jeff was not somewhere in the pile.
Despertó entre edredones y mantas, desnuda salvo por los calcetines, y le llevó unos segundos darse cuenta de que Jeff no se hallaba bajo el montón de ropa revuelta.
Sometimes in the middle of the night she awoke to the sound of a man’s voice singing a woman’s song and it took her a few moments to realize that she was listening to a memory.
A veces, en plena noche, ella se despertaba por el sonido de una voz de hombre que cantaba una canción de mujer, y necesitaba unos momentos para darse cuenta de que estaba escuchando un recuerdo.
In a feverish sleep, she had a vivid dream that Javier and she were dancing in the bar downstairs and when she awoke, there was a moment of sadness at realising he was a hundred kilometres away in Málaga.
Durante una somnolencia febril, tuvo un intenso sueño de Javier y ella bailando en el bar de abajo y cuando se despertó experimentó un momento de tristeza al darse cuenta de que él estaba a cien kilómetros de distancia, en Málaga.
Then they used their swords, not to stab and kill but only to slash her repeatedly, crisscross-wise, all over her body, so that when the woman awoke from the beating—if she ever did—she would be conscious just long enough to realize that she was irremediably bleeding to death. "Speaking of pulque,"
Luego utilizaron las espadas, no para apuñalarla y matarla, sino sólo para hacerle repetidos cortes en forma de zigzag por todo el cuerpo, de modo que cuando la mujer despertase de la paliza, si es que llegaba a hacerlo, únicamente estaría consciente el tiempo necesario para darse cuenta de que se estaba muriendo desangrada.
By now it had been ringing for so many hours that the Lamberts no longer heard the message of “bell ringing” but, as with any sound that continues for so long that you have the leisure to learn its component sounds (as with any word you stare at until it resolves itself into a string of dead letters), instead heard a clapper rapidly striking a metallic resonator, not a pure tone but a granular sequence of percussions with a keening overlay of overtones; ringing for so many days that it simply blended into the background except at certain early-morning hours when one or the other of them awoke in a sweat and realized that a bell had been ringing in their heads for as long as they could remember; ringing for so many months that the sound had given way to a kind of metasound whose rise and fall was not the beating of compression waves but the much, much slower waxing and waning of their consciousness of the sound.
En aquel momento llevaba resonando tantas horas, que los Lambert habían dejado de oír el mensaje de «timbre sonando»: como ocurre con todo sonido lo suficientemente prolongado como para permitir que nos aprendamos los sonidos que lo integran (como ocurre con cualquier palabra cuando nos quedamos mirándola hasta que se descompone en una serie de letras muertas), los Lambert percibían un percutor golpeando rápidamente contra un resonador metálico, es decir: no un tono puro, sino una secuencia granular de percusiones con un intenso recubrimiento de connotaciones. Llevaba tantos días resonando que se integraba en la atmósfera de la casa, sencillamente, salvo a ciertas horas de la mañana, muy temprano, cuando uno de los dos se despertaba sudoroso para darse cuenta de que el timbre llevaba resonando en su cabeza desde siempre, desde hacía tantos meses, que el sonido se había visto reemplazado por una especie de metasonido cuyas subidas y bajadas no eran el golpear de las ondas de compresión, sino algo mucho más lento: las crecidas y las menguas de su consciencia del sonido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test