Translation for "avoid delay" to spanish
Translation examples
However, it indicated that it would consider making character questions optional in order to avoid delays.
Sin embargo, indicó que, a fin de evitar demoras, consideraría la posibilidad de indicar que era opcional responder a esas preguntas.
The Advisory Committee also underlined the importance of avoiding delays and additional construction costs in the completion of the project at ECA.
La Comisión Consultiva también subraya la importancia de evitar demoras en la culminación del proyecto de construcción en la CEPA.
This investigation will be held in parallel to the main case, in order to avoid delay.
La investigación se realizará de forma paralela al juicio principal a fin de evitar demoras.
The Committee underlines the importance of avoiding delays in the completion of the construction project at ECA.
La Comisión Consultiva subraya la importancia de evitar demoras en la culminación del proyecto de construcción en la CEPA.
This decision is a welcome development and deemed necessary to avoid delays in the graduation process.
Esta decisión constituye un paso positivo y se considera necesaria para evitar demoras en el proceso de exclusión.
The establishment of an appropriate level of delegation of authority helps to avoid delays in processing such change orders;
El establecimiento de un nivel adecuado de delegación de autoridad contribuye a evitar demoras en la tramitación de las órdenes de cambio;
HRW recommended to avoid delays in investigations into allegations of torture.
Human Rights Watch recomendó evitar demoras en las investigaciones de las denuncias de tortura.
The process should be as simple as possible, in order to avoid delays and abuses.
El proceso debería ser lo más simple posible a fin de evitar demoras y abusos.
To avoid delays which worsen the situation and have a very high human toll, it was proposed that:
Para evitar demoras que agravan la situación y ocasionan grandes pérdidas humanas, se propuso que:
Those arrangements must be finalized as soon as possible in order to avoid delays.
Será preciso acelerar la finalización de esos acuerdos para evitar demoras.
The objective was to avoid delays in the administration of justice, as well as situations in which a person was imprisoned for several years awaiting trial and then found innocent or held for longer than the prison term eventually stipulated in the sentence.
El objetivo de la Ley es evitar los retrasos en la administración de la justicia, así como aquellas situaciones en que se mantiene a una persona privada de su libertad durante varios años en espera de juicio, al cabo de las cuales a veces es declarada inocente o resulta que ha estado detenida durante más tiempo que el fijado en la sentencia.
95.16. Extend an open and standing invitation to all Special Procedures and avoid delays in the submission of reports to treaty bodies that has been occurring since 2000 (Spain);
95.16 Cursar una invitación abierta y permanente a todos los titulares de mandatos de los procedimientos especiales y evitar los retrasos en la presentación de informes a los órganos de tratados que se vienen registrando desde 2000 (España);
Create a small grants programme fund for governments to provide the flexibility to avoid delays between project development and implementation;
h) Crear un fondo para un programa de pequeñas donaciones destinado a los gobiernos a fin de que dispongan de la flexibilidad necesaria para evitar los retrasos entre la elaboración y la ejecución de los proyectos;
In areas where maize is grown during the short and long rains, relay cropping is practised at the start of the second season to avoid delay in planting.
En las zonas en las que se cultiva el maíz durante las lluvias cortas y las lluvias largas, la sucesión de cultivos se inicia a principios de la segunda temporada para evitar el retraso en la siembra.
15. Many delegations emphasized the importance of avoiding delays in the deployment of peace-keeping operations once their mandates had been approved by the Security Council.
Numerosas delegaciones destacaron la importancia de evitar los retrasos en el despliegue de las operaciones de mantenimiento de la paz una vez que sus mandatos hubieran sido aprobados por el Consejo de Seguridad.
While every effort has been made to avoid delays, the forecast delivery date of one appeal judgement has changed.
Si bien se ha hecho todo lo posible para evitar los retrasos, la fecha prevista para la emisión de un fallo en apelación ha cambiado.
Insufficient resources at particular points in the construction phase had previously forced UNRWA to advance funds to avoid delaying implementation and thus incurring even costlier penalties.
La insuficiencia de recursos en determinados momentos de la etapa de construcción había obligado antes al OOPS a adelantar fondos para evitar el retraso de la ejecución y no incurrir en sanciones aún más onerosas.
4. The Government shall, at an appropriate time in the course of the execution of the project and in a manner that avoids delaying the project, acquire ownership of any lands or rights to land that may be needed to execute the project.
4. El Gobierno deberá, en un momento apropiado en el curso de la ejecución del proyecto y de forma que se puedan evitar los retrasos, adquirir la propiedad de la tierra o los derechos a la tierra que puedan ser necesarios para ejecutar el proyecto.
15. The midterm evaluation of the previous programme stresses the need to conduct, in conjunction with the Government, more frequent monitoring of activities, in line with UNDAF, so as to avoid delays in the disbursement of funds and implementation of projects.
La Evaluación de mitad de período del Programa anterior destaca la necesidad de realizar, junto con el Gobierno, un seguimiento periódico más frecuente de las actividades acordes con el MANUD para evitar el retraso en el desembolso de los fondos y en la ejecución de los proyectos.
The Migration Board and the courts have managed reasonably well to avoid delays and more efforts are now being made in that respect.
La Junta de Inmigración y los tribunales han tenido resultados razonablemente buenos en cuanto a evitar los retrasos y a ese respecto se están haciendo más esfuerzos.
We were working against time now, each of us anxious to get home or to overdue jobs, and to avoid delay we took passage on the night boat.
Ahora trabajábamos contra reloj, y todos estábamos ansiosos de llegar a casa para reanudar nuestro trabajo atrasado, así es que para evitar más retrasos reservamos pasajes en el barco de la noche.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test