Translation for "augean" to spanish
Augean
noun
Augean
adjective
Translation examples
noun
Reform of the United Nations also requires the cleansing of the bureaucratic Augean stables in the Secretariat.
La reforma de las Naciones Unidas también exige la limpieza de los establos de Augías de la burocracia de la Secretaría.
To cleanse the Augean stables, Hercules diverted the River Alpheus.
Para limpiar los establos de Augias, Hércules desvió el río Alfeo.
You killed the giant geryon with a single blow, cleaned the augean stables in one night. Hercules is probably tired.
Mató al gigante Gerión de un solo golpe, limpiar los corrales de Augías durante la noche.
They gave Hercules much more time to clean Augean stables.
A Hércules le dieron más tiempo para limpiar los establos de Augías.
“The Augean Stables!” Poirot started.
—Los establos de Augías. Poirot dio un respingo.
No Augean stables for Fitzwilliam Darcy!
¡Fitzwilliam Darcy nunca tendrá los establos como Augia[30]!
You propose to cleanse the Augean stables single-handed?
¿Se propone limpiar sin ayuda las caballerizas de Augias?
“Cleaning out the Augean Stables, eh?” said Dashwood.
—Quiere limpiar los establos de Augías, ¿eh? —le dijo Dashwood—.
The fifth labor was to clean the Augean stables in a single day.
El quinto trabajo era limpiar los establos de Augías en un solo día.
The Home Secretary compared our troubles with the cleansing of the Augean Stables.
El ministro de la Gobernación ha comparado nuestro problema con los establos de Augías.
A great tide of Romance and Sentiment sweeping through the Augean Stables.
Una gran marea de romanticismo y simpatía barriendo los establos de Augías.
The sweating ambassador, like a groom in the Augean stables, had no time to look up.
El sudoroso embajador, cual mozo de cuadra en los establos de Augias, no tuvo tiempo de levantar la vista.
Alma saw no choice but to clean out this Augean stable, one piece of paper at a time.
Alma no vio otra opción que limpiar esos establos de Augías, documento a documento.
adjective
During the fly season, this was an Augean task, for Eliot had no screens on his windows, and his office, moreover, was connected directly to the foul kitchen of the lunchroom below by means of a greasy hot-air register in the floor.
Durante la estación de las moscas esto representaba una tarea colosal, ya que Eliot no tenía pantallas en las ventanas y además el despacho estaba directamente conectado con la asquerosa cocina del restaurante de abajo mediante un grasiento respiradero en el suelo.
Paine was writing at a moment of hectic optimism when it could be said that immediate questions were mainly relative, and thus that the specific merits or vices of the sixteenth Louis were negligible when one contemplated the historic imperative that ‘the Augean stables of parasites and plunderers [were] too abominably filthy to be cleansed, by anything short of a complete and universal revolution’.
La época en que Paine estaba escribiendo se caracterizaba por un optimismo febril, y se podía decir que las cuestiones inmediatas eran sobre todo relativas, por lo que los méritos o defectos específicos de Luis XVI eran insignificantes si se tenía en cuenta el imperativo histórico según el cual «los inmundos establos de parásitos y saqueadores [eran] demasiado asquerosos como para que los pudiera limpiar otra cosa que no fuera una revolución completa y universal».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test