Translation for "attendants" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
noun
(ii) Staff in charge of timekeeping and attendance
ii) Personal encargado del control de horarios y el registro de asistencia
Compelled attendance is conducted by the police.
La policía es la encargada de hacer efectiva la comparecencia obligatoria .
Our representative attended as one of the preparation board members.
Nuestro representante participó como miembro de la junta encargada de los preparativos.
The school attendance officer ensures that they do so.
El personal encargado de la asistencia escolar se asegura de que así lo hagan.
Staff in charge of timekeeping and attendance
ii) Personal encargado del control de horarios y el registro de asistencia 32 - 34 9
noun
An "adult attendant" is also allowed to accompany the child when he or she testifies, but is not permitted to say anything.
También se permite que un "acompañante adulto" esté presente con el menor cuando preste su testimonio, pero no se le permite que hable.
(c) has temporary custody care, charge or control of a minor for a special purpose, as his attendant, employer or teacher, or in any other capacity; or
c) tenga la custodia, esté a cargo, o ejerza la vigilancia de un menor con carácter temporal, con un propósito especial, en calidad de acompañante, empleador o maestro, o en cualquier otra capacidad; o
On 25 January 2008, it set up a camp in the Emirate of Sharjah. Three female students from the Institute, escorted by an attendant, took part as a way of developing the social side of their lives.
El 25 de enero de 2008, el Instituto organizó un campamento en el Emirato de Al-Sharqa (EAU), en el que participaron tres alumnas del Instituto, con sus acompañantes, a fin de desarrollar sus aptitudes sociales.
In the event of a death, an escort may be authorized to travel to attend the burial and/or to escort the remains.
En caso de fallecimiento, se puede autorizar el viaje de un acompañante para asistir al entierro y/o acompañar los restos mortales.
The Australian Government has also established a National Companion Card Scheme to improve the social participation of persons with severe or profound life-long disability who require life-long attendant care.
El Gobierno de Australia también concibió el Sistema Nacional de Tarjeta de Acompañante para mejorar la participación social de las personas con discapacidad grave o profunda permanente que necesitan un cuidador personal durante toda su vida.
106. The allowance comprises a sum to assist in meeting the cost of the attendance fee or to pay for the transport of the beneficiary, or the persons accompanying him or her, to and from the locations in question.
106. Esta prestación comprende una suma destinada a contribuir a la integración del precio de la cuota por la concurrencia, o al pago de la locomoción del beneficiario, o de sus acompañantes, para su traslado hacia y desde los referidos lugares.
Improved electrical infrastructure, with the attendant increase in jobs and economic opportunities, will reinforce security gains by demonstrating to the people that the Government of Afghanistan has more to offer than the insurgents;
La mejora de la infraestructura eléctrica, con el aumento acompañante de los empleos y las oportunidades económicas, reforzará los logros en materia de seguridad y demostrará al pueblo que el Gobierno del Afganistán tiene más que ofrecer que los insurgentes;
90. At the individual level, the issue of a parking permit for persons with disabilities, as provided for under article 1 of ministerial order No. 2001-160 of 28 March 2001, entitles the holder or his or her attendant to make use of parking spaces reserved for persons with disabilities in Monaco and in several European countries.
90. En el plano individual, la tarjeta de estacionamiento para discapacitados, según prevé el artículo 1 de la Orden ministerial Nº 2001-160 de 28 de marzo de 2001, permite al titular o a su acompañante utilizar los lugares reservados o acondicionados en Mónaco y en diversos países europeos.
72. A courtesy excursion to the Grand Palace will be arranged for participants and accompanying persons attending the Eleventh Congress free of charge.
72. Se organizará una excursión de cortesía gratuita al Gran Palacio para los participantes en el 11º Congreso y sus acompañantes.
We would love you to attend as Cheryl's escort.
Nos encantaría que asistieras como acompañante de Cheryl.
His gaze went to Arsinos impassive attendant. "And you are?"
– Miró al impasible acompañante de Arsinoe-. ¿Y tú eres…?
Mine will be Hippoxleas, one of the youths attending Cyklos;
Mi acompañante será Hipoxleas, uno de los jóvenes del séquito de Ciclos;
All his attendants withdrew and closed the gate behind them.
Todos sus acompañantes se retiraron y cerraron las puertas tras ellos.
“And an excellent summer,” answered the bride and her two attendants.
—Y un verano excelente —contestaron la muchacha y sus dos acompañantes.
Yima and her attendants must have reached the temple....
Yima y sus acompañantes debían de haber llegado al templo…
noun
The complainants alleged racial discrimination as the basis for the refusal and so the accused (the restaurant owner and an attendant) were charged under a provision of the 1979 Act which prohibits a person who, in respect of any public amenity, applies any practice or policy whereby any facility or service available at such public amenity is provided to members of the public on a segregated basis according to colour, race, nationality or ethnic or national origin.
Los demandantes alegaron que la discriminación racial era la base de la denegación, por lo que se aplicó a los acusados (el propietario del restaurante y un sirviente) una disposición de la Ley de 1979 que prohíbe a una persona aplicar, respecto de cualquier esparcimiento público, una práctica o una política por la que cualquier instalación o servicio de que dispone tal esparcimiento público se faciliten a los clientes sobre una base de segregación en función del color, la raza, la nacionalidad o el origen étnico o nacional de los mismos.
And he asks his attendant, and the attendant says,
Y le pregunta a su sirviente, y el sirviente dice,
noun
The outbreak of fighting in April of 1996 with the attendant looting, destruction and killings had dealt a major blow to the peace process.
El estallido de la lucha en abril de 1996 con sus secuelas de saqueos, destrucciones y matanzas asestó un duro golpe al proceso de paz.
In the former Yugoslavia war has been raging for two years, with its attendant death, suffering and destruction.
La guerra ha asolado a la ex Yugoslavia durante dos años, con su secuela de muerte, sufrimiento y destrucción.
(b) Continue developing efforts to attend the aftermath of cyclone Nargis, and implement similar measures to address other humanitarian emergencies in the country;
b) Continuar desarrollando los esfuerzos para hacer frente a las secuelas del ciclón Nargis y aplicar medidas parecidas para encarar otras situaciones de emergencia humanitaria en el país;
The Immigration Department has taken the necessary steps to be as pro-active as possible with respect to border control and enforcement- and continues to be a partner in the fight against terrorism and its attendant ills.
El Departamento de Inmigración ha tomado las medidas necesarias para actuar con la mayor diligencia posible en los controles fronterizos, y sigue colaborando en la lucha contra el terrorismo y sus secuelas.
At the same time, the Government is outraged by the nature and level of atrocities attending the war in Sierra Leone.
Al mismo tiempo, el Gobierno considera atroces el carácter y las dimensiones de las secuelas de la guerra en Sierra Leona.
62. The absence of State programmes to help victims address the consequences of their abuse is cause for concern, as are the material difficulties faced in attending hearings and exercising the right to defence.
62. Sigue preocupando la ausencia de programas estatales hacia las víctimas para atender las secuelas de los abusos sufridos, así como las dificultades materiales para asistir a las audiencias y ejercer su derecho a la defensa.
Overcoming poverty and its attendant exclusion and inequality is the primary aim of the Government of President Fujimori.
Superar la pobreza y sus secuelas de exclusión y desigualdad es el principal objetivo del Gobierno del Presidente Fujimori.
The practice of child trafficking, with its attendant evils, is shadowy.
La práctica de la trata de niños, con su secuela de males, permanece en la sombra.
They had no contracts and were forced into prostitution with its attendant diseases, early pregnancies, trauma and abandonment.
Sin contrato, se veían sometidas a la prostitución con su secuela de enfermedades, embarazos precoces, traumatismos y abandonos.
To the contrary, tensions have increased in many parts of the world and have intensified human suffering because of a resurgence of the arms race with the attendant death, exodus, “ethnic cleansing” and famine.
Por el contrario, ha aumentado la tirantez en muchas partes del mundo y se ha intensificado el sufrimiento humano debido al recrudecimiento de la carrera armamentista con la secuela de muertes, éxodos, “depuración étnica” y hambrunas.
Barry was now bound up in an inextricable toil of bills and debts of mortgages and insurances, and all the evils attendant upon them.
Barry se encontró prendido en una inexplicable maraña de facturas y deudas... hipotecas y seguros, con toda una secuela de funestas consecuencias.
The Thracian carried scars to show for it but had none of the attending weakness of muscle damage.
Le habían quedado cicatrices como secuela, pero el músculo no se había debilitado.
Stathis Kalyvas noted that ‘the manual betrays zero impact by political science research’. This, he noted, was because the political scientists had largely attended to the causes, duration, termination, and aftermath of civil wars, rather than their content.
Stathis N. Kalyvas señaló que en «el manual se percibe la absoluta falta de influencia de la investigación en ciencia política», que atribuía al hecho de que los politólogos se habían ocupado mucho más de las causas, la duración, el desenlace y las secuelas de las guerras civiles que de su contenido.
I have vivid memories of what led up to them, of the music that my grandmother used in an attempt to forestall them, of their occurrences and the chaos that accompanied them, and of the aftermath in which tears flowed as attendants fetched him for a spell in the country to rid him of them.
Recuerdo perfectamente lo que los causaba, la música que mi abuela utilizaba con la intención de evitar que se produjeran, su existencia y el caos que les seguía, y las secuelas durante las que las lágrimas abundaban a medida que los enfermeros se lo llevaban al campo para poder librarle de ellos.
Not only did the people regard Julian's continual round of sacrifice as wasteful and ridiculous; they were alarmed by the Gallic troops who used to attend every sacrifice, pretending to do honour to the gods but really waiting for the banquet of smoking meat which followed.
El pueblo no sólo consideraba ruidosa y ridícula la continua preocupación de Juliano por los sacrificios, estaba también molesto porque las tropas galas, que solían concurrir a todas las inmolaciones, simulaban rendir honores a los dioses, pero en realidad esperaban el banquete de carne humeante que era su secuela.
It went off well, though a certain anxiety attended the event because Daudet’s control of his bladder was unreliable (the consequence no doubt of libertinage earlier in life) and he required some means of relieving himself at frequent intervals throughout the meal that would not entail a long walk to the lavatory under the main staircase.
La reunión salió bien, aunque cierta inquietud presidió el suceso, pues el control de vejiga que tenía Daudet no era muy fiable (una secuela, sin duda, del libertinaje de su juventud) y hubo durante la comida frecuentes intervalos en los que necesitó medios de aliviarse que no entrañasen un largo trayecto hasta los urinarios situados debajo de la escalera principal.
Man had not been able voluntarily to curtail his reproductive rate to any statistically significant extent, but the mere fact of overcrowding with all its attendant physical discomforts and anti-familial pressures, and with its psychic pressures of neurosis, sexual aberration and sterility operating exactly in the areas previously most fecund, had proved dynamic enough to level off the accelerating birth spiral in the dense population centres.
El hombre no había conseguido restringir a voluntad el índice de reproducción en una medida estadísticamente significativa, pero el simple hecho de la superpoblación con toda su secuela de malestares y presiones físicas, sumado a las presiones psíquicas de las neurosis, las aberraciones sexuales y la esterilidad actuando precisamente en los sectores antes más fecundos, había sido lo suficientemente dinámico como para nivelar la acelerada espiral de nacimientos en los países más poblados.
Next he wished for an income, not burdensomely immense but sufficient, safe from the fluctuations of economic life, requiring next to no attention on his part and not distorting his natural career: a winning lottery ticket, along with some careful investment advice, being more the idea than, say, having some book he might write thrust magically onto the bestseller list with all the attendant talk-show and interview business, awful, whatever pleasure he might have in such fame and fortune spoiled by his knowledge that it was fake—that would be selling his soul to the devil, which by definition works out badly;
En segundo lugar, deseaba una renta, no abrumadoramente inmensa pero suficiente, a salvo de las fluctuaciones de la vida económica, que requiriese poca o ninguna atención de su parte y no distorsionara su carrera natural: un billete de lotería premiado, junto con algún asesoramiento fiable en materia de inversiones: ésa era la idea, más que, digamos, un libro que él pudiera escribir y que fuera lanzado mágicamente a la lista de los grandes éxitos, con toda la horrible secuela de charlas y comentarios y presentaciones y entrevistas; cualquier placer que pudiera obtener de semejante fama y fortuna, lo echaría a perder su convicción de que todo era falso, que estaría vendiendo su alma al diablo, lo cual conduce por definición a fines nefastos;
noun
The attendant of Box Five will not laugh when you ask about the opera ghost!
"¡El acomodador del Palco 5 no se reirá..." "...cuando le pregunten por los fantasmas de la ópera!"
It's not like your father is a doctor or a lawyer or a bathroom attendant or a circus geek.
Como ves tu padre no es un doctor o un abogado, o un acomodador de baños, o un fenómeno de circo.
I need something to tip your garage attendant.
Por cierto, no tengo dinero. Tengo que darle una propina al acomodador de tu garaje.
“Monsieur?” It was the voice of the white-jacketed attendant.
– Era la voz del acomodador de chaqueta blanca-.
A third attendant waited at the end of the passage.
Una acomodadora los esperaba al final del pasillo.
An attendant ran over to find out what was the matter.
Un acomodador acudió corriendo para ver qué ocurría.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test