Translation for "attempts made" to spanish
Translation examples
In 2005, like in 2004, the Government of Belarus has not cooperated with the Special Rapporteur in the fulfilment of his mandate, despite numerous attempts made to engage in a constructive dialogue.
En 2005, como en 2004, el Gobierno de Belarús no ha cooperado con el Relator Especial en la realización de su mandato, a pesar de los numerosos intentos realizados por este último por entablar un diálogo constructivo.
His delegation categorically rejected the attempts made during the debate by some countries of the Middle East to distinguish between various types of terrorism.
La delegación de Israel rechaza categóricamente los intentos realizados por algunos países del Oriente Medio durante el debate para distinguir entre diversos tipos de terrorismo.
2. Despite the fact that the preparation of this document was the first attempt made by the United Nations in this area, it yielded certain results.
Si bien la preparación de dicho informe constituye el primer intento realizado en esta esfera por las Naciones Unidas, se han obtenido algunos logros.
Although we are all aware of the several attempts made under the successive CD presidencies, we are still unable to start real work and genuine negotiations.
Aunque todos conocemos los diversos intentos realizados por los sucesivos Presidentes de la Conferencia de Desarme, aún no somos capaces de comenzar un trabajo real ni negociaciones genuinas.
The document before the Group also followed on the first attempt made in 1993 at developing a mission statement.
El documento que examinaba el Grupo seguía también la línea del primer intento realizado en 1993 para elaborar una declaración sobre el cometido.
This debate is not yet entirely resolved, as specialized agencies were established as autonomous bodies and attempts made in subsequent reform proposals to change this have not succeeded in greatly altering the situation.
Este debate no se ha resuelto todavía del todo, ya que los organismos especializados se establecieron como entidades autónomas y los intentos realizados en propuestas de reforma posteriores de modificar esa situación no han logrado alterarla en una medida significativa.
The attempts made to disguise terrorism by calling it a liberation struggle amounted to a cynical manipulation of the definition of terrorism.
Los intentos realizados para camuflar el terrorismo, denominándolo lucha de liberación, constituyen una cínica manipulación de la definición de terrorismo.
All attempts made to assess the impact of cooperation in that area, however, had failed, as was amply shown by the continued need for technical cooperation.
Sin embargo, todos los intentos realizados por evaluar los efectos de la cooperación en esa esfera han fracasado, con lo cual se demuestra ampliamente que persiste la necesidad de la cooperación técnica.
20 General Abubakar stated, “Fellow Nigerians, we are living witnesses to past attempts made towards the attainment of democracy in our country.
20 El General Abubakar declaró que los nigerianos habían sido testigos de los intentos realizados en el pasado para establecer la democracia en el país, y que también habían sido testigos de los dolorosos fracasos en que habían terminado esos intentos.
We therefore welcome the attempt made by members of the Non-Aligned Movement to recommend improvements to the report of the Security Council to the General Assembly.
Por lo tanto, celebramos el intento realizado por los miembros del Movimiento de los Países No Alineados para recomendar mejoras en el informe del Consejo de Seguridad a la Asamblea General.
- How come? The Prosecutor deems the investigation unnecessary because of the attempt made on Vogel's life.
El Fiscal consideró la investigación innecesaria por el intento realizado sobre la vida de Vogel.
At the same time, Israel continues to thwart all attempts made by Lebanon to deploy its army up to its internationally recognized borders.
Al mismo tiempo, Israel continúa sofocando todos los intentos hechos por el Líbano para desplegar su ejército hasta sus fronteras internacionalmente reconocidas.
35. The Chair argued that, while attempts made by other institutions at such a glossary had been mostly of a linguistic or technical character, the initiative by the Committee had a conceptual approach.
El Presidente dijo que, mientras que los intentos hechos por otras instituciones de crear tal glosario habían sido en general de carácter lingüístico o técnico, la iniciativa del Comité tenía un enfoque conceptual.
In dealing with this subject it might be useful to go back to the San Francisco Conference and to review the numerous attempts made at the beginning of that Conference, later in the Security Council and then, for many years, in the General Assembly, to differentiate between substantive issues and procedural matters.
Con respecto a este tema, podría ser útil retroceder hasta la Conferencia de San Francisco y revisar los numerosos intentos hechos al comienzo de esa Conferencia, luego en el Consejo de Seguridad y, más tarde, durante muchos años, en la Asamblea General, para diferenciar entre los temas sustantivos y las cuestiones de procedimiento.
103. On 12 July, Minister Faisal Husseini rejected the attempts made by the Special Ministerial Council for Jerusalem Affairs of the Netanyahu Government to force to close down four institutions in Jerusalem.
El 12 julio, el Ministro Faisal Husseini rechazó los intentos hechos por el Consejo ministerial especial para asuntos de Jerusalén del Gobierno de Netanyahu de forzar el cierre de cuatro instituciones de Jerusalén.
The issue was a very simple one despite the attempts made by Turkey to confuse the matter, and it was whether Turkey was at long last ready to conform with international law and respect human rights.
La cuestión que se plantea es muy sencilla, a pesar de los intentos hechos por Turquía para transformarla en confusa, y esa cuestión es la siguiente: ¿está Turquía finalmente dispuesta a respetar el derecho internacional y los derechos humanos?
The Committee appreciates, in particular, the attempt made by the Secretariat to justify the need for technical, administrative and management staff with functions relating to air operations.
La Comisión aprecia en particular el intento hecho por la Secretaría de justificar la necesidad de personal técnico, administrativo y de gestión cuyas funciones guardan relación con las operaciones de transporte aéreo.
In effect, it has been to destroy the attempt, made during the Conservative era, to set up effective centralized administration.
El efecto ha sido destruir el intento, hecho durante la era conservadora, de establecer una administración centralizada efectiva.
The Thombo tablets are straightforward historical accounts of two separate advents of the Stars thousands of years ago, and of the attempts made by the priesthoods of the time to warn the populace of what was about to happen.
Las tablillas de Thombo son relatos históricos directos de dos advenimientos de las Estrellas distintos que se remontan a hace miles de años, y de los intentos hechos por los sacerdotes de aquel tiempo de advertir a la población de lo que iba a ocurrir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test