Translation for "attained" to spanish
Translation examples
verb
A. Enterprise-level strategies for attaining and
A. Estrategias de las empresas para alcanzar y
The determination to attain the 2020 goal;
c) La determinación de alcanzar el objetivo fijado para 2020;
They are attainable.
Se pueden alcanzar.
Attainment of MDGs and reduction of poverty
Alcanzar los ODM y reducir la pobreza
Attainment of all of these goals was possible.
Era posible alcanzar todos esos objetivos.
Everywhere else, it will attain 33%.
En todas las demás categorías deberá alcanzar al 33%.
37. Are the MDGs attainable?
37. ¿Es posible alcanzar los ODM?
Much remained to be done to attain that objective.
Todavía hay mucho que hacer para alcanzar este objetivo.
It can't attain resonance.
No puede alcanzar la resonancia.
she can attain eternal peace
puede alcanzar la paz eterna.
may I attain eternal bliss
I puede alcanzar la felicidad eterna
And attain moksha.
Y alcanzar moksha. La Liberación.
We can all attain forgiveness.
Todos podemos alcanzar el perdón.
You know, that you attain,
Usted sabe, eso a alcanzar,
I'm trying to attain the sublime.
Intento alcanzar lo sublime.
To attain victory!
Alcanzar la victoria
...will attain the highest stature.
..alcanzara el mas alto valor.
"l have to attain those paths."
Debo alcanzar ese camino.
My damned do not attain, for there is nothing to attain.
Mis condenados nada alcanzan, porque no hay nada que alcanzar.
The effort to attain civilization.
El esfuerzo de alcanzar la civilización.
will see the dove attain
verán a la paloma alcanzar
She through sin was attainable.
A ella la pude alcanzar, gracias al pecado.
Attaining martyrdom in the cause of God.
Alcanzar el martirio por la causa de Dios.
The end attain with heaviness and grief.
el fin alcanzará con tristeza y aflicción.
Happiness may be difficult to attain.
La felicidad puede ser difícil de alcanzar.
To attain his end it was necessary that I be destroyed.
Para alcanzar su meta era necesario que yo fuera destruido.
All that was needed to attain this grace was love.
Lo único que se necesitaba para alcanzar este estado ideal era amor.
Consequences of failure to attain the third position.
Las consecuencias de no poder alcanzar el tercer espacio.
verb
Attained universal basic education
Lograr la universalización de educación básica.
for the attainment of this goal.
para lograr este objetivo.
:: To attain better health outcomes
:: Lograr mejores resultados en materia de salud
This is what we will strive to attain nationally.
Es lo que trataremos de lograr en el plano nacional.
Evaluation was instrumental in attaining that goal.
La evaluación contribuye a lograr ese objetivo.
highest health standard attainable;
Lograr el más alto nivel de salud posible;
Some are facing challenges in attaining these goals.
Algunos tienen dificultades para lograr los objetivos.
Peace cannot be attained without justice.
No se podrá lograr la paz sin justicia.
You can't attain God's love!
¡No puedes lograr el amor de Dios!
You will attain peace.
Lograrás la paz.
Then I too will attain death.
Entonces yo también lograré la muerte.
Without achieving you cannot attain victory
-Sin perfeccionamiento no puedes lograr la victoria.
Only thus you can attain salvation.
Sólo así lograrás la salvación.
Gentlemen, we need to attain maximum efficiency.
Caballeros, necesitamos lograr maxima eficiencia.
I know what I can attain.
Yo sé lo que puedo lograr.
I've come this far to attain this.
He ido lejos para lograr esto.
Attaining respect from our people?
¿Lograr el respeto de nuestra gente?
This guy wants to attain immortality.
Éste hombre quiere lograr la inmortalidad.
But the risks to attain this freedom are so high.
Pero los riesgos para lograr esa libertad son muy altos.
You are-fortunate to attain everything you wished.
Tú eres afortunado al lograr todo aquello que deseabas.
Tomorrow, you shall attain your Heart's Desire.
Mañana lograrás el Deseo de tu Corazón.
for how else, but by aiming, is excellence to be attained?
¿cómo lograr la excelencia, sino intentando lograrla?
Arousal and erection were more difficult to attain.
La atracción sexual y la erección eran más difíciles de lograr.
How would you attain your salvation?
¿Cómo iba usted a lograr su salvación?
The genteel couldn't attain their ideals and were very unhappy.
Los gentiles no podían lograr sus ideales y eran muy infelices.
Maybe it contains biological components, to attain that compactness.
Quizá contenga componentes biológicos para lograr que sea tan compacto.
And here is what I sought to attain—the tablets of Rogol Domedonfors.
—Y aquí está lo que quería lograr… las tabletas de Rogol Domedonfors.
Then he added, “And no other victory that’s so difficult to attain.”
Y ningún otro triunfo que sea tan difícil de lograr —añadió.
DEVELOPMENT IN ORDER TO ATTAIN GREATER EFFICIENCY
ECONOMICO A FIN DE CONSEGUIR MAYOR EFICIENCIA EN EL
Our goal should be to attain the universality of that Treaty.
Nuestro objetivo deber ser conseguir la universalidad de ese Tratado.
We must strive to attain non-proliferation.
Debemos esforzarnos por conseguir la no proliferación.
That could not be attained by confrontation.
Eso no se conseguirá con confrontaciones.
Attainment targets are set for each stage.
Se han establecido los objetivos que se deben conseguir en cada etapa.
Without such assistance, it would be very difficult to attain that objective.
Sin esta asistencia sería muy difícil conseguir ese objetivo.
Social integration is a difficult objective to attain.
La integración social es un objetivo difícil de conseguir.
:: Continuously improve and attain sustainable development goals
:: Mejorar y conseguir constantemente objetivos de desarrollo sostenible.
Nothing in this world is easily attainable.
Nada en este mundo es fácil de conseguir.
But I've also studied very hard to attain this post.
Pero yo también tengo estudado mucho para conseguir esto puesto.
Try to attain the highest average possible.
Intenta conseguir el mejor promedio.
Any disguise is permissible in the attainment of our aims.
Cualquier disfraz está permitido para conseguir nuestro objetivo.
Then You'll be set free and attain great fame.
Y así usted conseguirá su libertad y también gran fama.
What do you have to attain to have peace of mind?
Que tienes que conseguir para tener paz mental?
Did you think attaining a working visa is that easy?
¿Pensabais que conseguir un permiso de trabajo es tan fácil?
I'll attain eternal life!
¡Conseguiré Ia vida eterna!
..assumed various forms to attain that nectar.
.. se transformaron en formas diferentes para conseguir ese néctar.
And then I will attain total power.
Y así conseguiré el Poder Total y Absoluto!
With these you may attain much.
Con ellas podrás conseguir mucho.
But my happiness has been easy to attain.
—Sí, pero mi felicidad era fácil de conseguir.
I do my utmost to attain emptiness;
Hago todo lo que puedo para conseguir la vaciedad;
It should not be so easy to attain salvation.
No debería ser tan fácil conseguir la salvación.
Stupidity was as necessary as intelligence, and as difficult to attain.
Era tan precisa la estupidez como la inteligencia y tan difícil de conseguir.
Except maybe the questionable means of attaining freedom.
Salvo, quizá, en los dudosos medios para conseguir la libertad.
A good marriage, or concubinage, or whatever you can attain to.
Un buen matrimonio, un concubinato o lo que puedas conseguir.
Other men have ambitions, desires, accomplishments, attainments.
Otros hombres tienen ambiciones, deseos, logros, metas que conseguir.
For there was this world to conquer, this knowledge to acquire, this qualification to attain.
Porque tenía que conquistar aquel mundo, adquirir aquellos conocimientos, conseguir aquella titulación.
verb
A comprehensive test-ban treaty was now attainable.
19. Es posible ahora llegar a un tratado de prohibición completa de los ensayos.
It is the duty of the Islamic government to provide the necessary facilities for the attainment of this goal".
Favorecer las posibilidades de llegar a ese objetivo es una de las obligaciones del gobierno islámico".
The approved figure of 230 will be attained in October.
En octubre se llegará a la cifra aprobada de 230 observadores militares.
Its attainment can be delayed by historic circumstances, but destiny will always be achieved.
Su realización puede demorarse por causas históricas, pero siempre se llegará a ese destino.
His delegation continued to believe that agreement was attainable.
Su delegación sigue estando convencida de que es posible llegar a un acuerdo.
Significant reductions were made to attain this level of consensus.
Se hicieron reducciones considerables para llegar al consenso.
The success we achieve will depend on the balance that we are able to attain.
El que logremos buenos resultados dependerá del equilibrio al que seamos capaces de llegar.
We are confident that under his stewardship UNCTAD will attain new heights.
Estamos seguros de que, con su dirección, la UNCTAD va a llegar a nuevas alturas.
We continue to believe that agreement on it is attainable.
Seguimos creyendo que se puede llegar a un acuerdo al respecto.
The Government's target is to attain 100 per cent enrolment by the year 2000.
La meta del Gobierno es llegar al 100% en el año 2000.
To attain to the understanding of being is also to attain to the understanding of man.
Llegar a la comprensión del ser es también llegar a la comprensión del hombre.
And still more years to attain recognition.
Y más años aún para llegar a ser conocido.
Be ambitious for the attainment of all that a man ought to be.
Sed ambiciosos para llegar a ser todo lo que un hombre debería ser».
To attain it one had to climb to a ledge above the gorge.
Para gozar de su vista era necesario llegar a una loma por encima de las gargantas.
"To attain themselves to the seventh degree of consciousness." "Whoever told you?
—Para llegar al séptimo grado de conciencia. —¿Quién te ha dicho eso?
As he attained the pier, he found the two men directly before him.
Al llegar arriba, se encontró directamente con los dos hombres.
Those lucky enough to attain residence there had any- and everything their hearts conceived of.
Los afortunados que conseguían llegar a ese lugar conseguían todo lo que deseaban.
Live in your dream, do not attain it—else comes satiety.
Lo mejor es vivir en un sueño sin llegar a realizarlo, pues de lo contrario se llega a la saciedad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test