Translation for "at ceases" to spanish
Translation examples
This injustice must cease.
Esta injusticia debe cesar.
The offensive messages soon ceased.
Los mensajes ofensivos no tardaron en cesar.
That suppression must immediately cease.
Esta represión debe cesar de inmediato.
Nuclear tests must cease and must cease immediately.
Los ensayos nucleares deben cesar y deben cesar de inmediato.
Death and suffering there must cease.
Las muertes y los sufrimientos deben cesar.
Violence is not an option and must cease.
La violencia no es una opción y debe cesar.
Both must cease immediately.
Ambos deben cesar de inmediato.
All bloodshed must cease.
Todo derramamiento de sangre debe cesar.
Such activities must cease forthwith.
Estas actividades deben cesar de inmediato.
Cease all paid employment.
Cesar toda actividad asalariada.
Will it never cease?
¿Es que nunca cesará esto?
This hobby will cease.
Este pasatiempo tiene que cesar.
With neither cease, nor desist.
sin cesar, sin desistir.
And disappearance is … to cease, to … to end!
Y desaparición es… cesar, un… ¡un final!
Of vacant darkness and to cease.
de las tinieblas vacías, y cesar.
The bleeding will not cease for a long time.
La hemorragia no cesará en mucho tiempo.
The stars evolved without cease;
Las estrellas evolucionaban sin cesar;
Dane prayed without ceasing.
Dane rezaba sin cesar.
Without electricity, protection ceases;
Sin electricidad, su protección cesará;
This ceases once the identified imbalance has been rectified.
Esta situación cesa cuando se determina que el desequilibrio se ha corregido.
Otherwise, benefit ceases after 52 weeks of incapacity.
De lo contrario, la prestación cesa después de 52 semanas de incapacidad.
Once the requirement is over, the donor support generally ceases.
Una vez terminada la operación, por lo general cesa el apoyo de los donantes.
Entitlement ceases upon completion of age 65.
El derecho a las prestaciones cesa a los 65 años de edad.
Professional activity ceases;
Cesa la actividad profesional;
The supervision of the Adoption Board officially ceases at the making of such order.
La supervisión de la Junta de Adopciones cesa oficialmente al emitirse esa orden.
A person's status as a minor shall also cease in the following cases:
La condición de menor de una persona también cesa en los siguientes casos:
Payment of unemployment compensation ceases in the following cases:
344. El pago de la prestación de desempleo cesa en los siguientes casos:
206. Such incapacity ceases if the testator grants an express or tacit pardon.
206. La incapacidad cesa por el perdón expreso o tácito del causante.
Conversation ceases.
La conversación cesa.
The purity-that-does-not-cease.
La pureza que no cesa.
The hissing sound ceases.
El sonido siseante cesa.
It ceases to burn and drip.
Cesa de arder y chorrear.
Humanity never ceases to obey.
La humanidad no cesa de obedecer.
Cease, cease, and spare me irksome protestations, If your false virtue has no other aid.
Cesa, cesa, y ahórrame una importuna plática, si no tiene otros recursos tu falsa virtud.
Duality ceases, we are on the other shore.
Cesa la dualidad, estamos en la otra orilla.
For one second all movement ceases;
Por un instante cesa todo movimiento;
And then it ceases, this hurtling through the void;
Y luego cesa esa caída por el vacío;
When and where does creation cease?
¿Cuándo y dónde cesa la creación?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test