Translation for "asthenic" to spanish
Asthenic
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
He was sent to the interregional prison hospital for diagnosis of after-effects of methane poisoning (1986), with vasomotor cephalalgia, chronic bronchitis, vegetative asthenic syndrome and loss of vision in the left eye.
Fue enviado al hospital interregional penitenciario para determinar si tenía secuelas de la intoxicación con metano (1986), con cefalalgia vasomotriz, bronquitis crónica, síndrome asténico vegetativo y pérdida de acuidad visual en el ojo izquierdo.
He left the hospital with the following diagnosis: residual effect from hydrocarbon poisoning, toxic encephalopathy, moderate asthenic syndrome and chronic bronchitis in remission.
Se le dio de baja con el siguiente diagnóstico: efecto residual de intoxicación con hidrocarburo, encefalopatía tóxica, síndrome asténico moderado y bronquitis crónica en estado de remisión.
Typologically asthenic.
Tipológicamente asténico.
Damned psychopaths, asthenics, schizophrenics!
Malditos sicópatas, asténicos, esquizofrénicos.
"Asthenic type," he decided. "Slender, long-boned, no strength. Epileptoid character.
–Un tipo asténico -decidió-. Delgado, de huesos largos, sin fuerza, carácter epileptoide.
By contrast the Gorgons seemed stately and dour, with sheirl Zuranie a frail asthenic wraith.
En contraste, los Gorgonas parecían majestuosos y austeros, y su sheirl Zuranie, un espectro endeble y asténico.
We become Thin or Fats, or maintain large muscles by non-grav exercises, as suits our temperaments — asthenic, pyknic, or athletic.
Nos volvemos flacos u obesos, o mantenemos músculos grandes merced a ejercicios no gravitacionales, según convenga a nuestros temperamentos respectivos: asténicos, pícnicos o atléticos.
It’s strange in an asthenic temperament like Mario’s,” I think he said asthenic, eh? don’t take me too seriously, you know I’m hopeless about words, but honey, Luis with his eyes all red, like he’d been crying, it really touched me, look, you tell me if a person isn’t grateful for a thing like that, because doctors, as a general rule, don’t feel and don’t suffer, as the saying goes, they’re used to it.
Es raro en un temperamento asténico como el de Mario", me parece que dijo asténico, ¿eh?, no me hagas mucho caso, que ya sabes que yo para eso de las palabras soy un desastre, pero, hija, Luis con los ojos rojos, como de haber llorado, que me emocionó, a ver, dime tú si no es de agradecer una cosa así, que los médicos, por regla general, ni sienten ni padecen, como suele decirse, están acostumbrados.
He was slowly and solemnly looking me up and down, concealing whatever pity or contempt he may have felt for my miserable figure — asthenic or cerebrotonic ultimate — in contrast with his own magnificent animal one.
Me miraba de arriba abajo lenta y solemnemente, ocultando cualquier clase de piedad o desprecio que pudiera sentir por mi figura miserable —asténica o cerebrotónica extrema— en contraste con la suya, de animal magnífico.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test