Translation for "asterisk indicates" to spanish
Translation examples
The asterisk indicates that the document has been reissued for technical reasons.
El asterisco indica que el documento se ha publicado nuevamente por razones técnicas.
An asterisk (*) indicates that the amount is estimated (usually about twice the stated amount when there were indications that the stated amount was for one calendar year and not for the full biennium 1990-1991).
El asterisco (*) indica que se trata de un monto estimado (por lo general el doble del monto declarado en los casos en que éste corresponda a un año y no a todo el bienio 1990-1991.
One asterisk (*) indicates that the figures are estimates from the UNESCO Institute of Statistics.
Un asterisco (*) indica que las cifras son estimaciones del Instituto de Estadística de la UNESCO.
:: An asterisk indicates that the data are taken from statements originating from the State concerned as reproduced in the Education for All Monitoring Report 2009.
:: Un asterisco indica que los datos fueron tomados de declaraciones del Estado interesado que se reproducen en el Informe de Seguimiento de la Educación para Todos en el Mundo 2009.
Note: an asterisk (*) indicates that the document has been issued.
: el asterisco (*) indica que el documento se ha publicado.
An asterisk (*) indicates that the data refer to the period 1984-1994.
Un asterisco (*) indica que el dato se refiere al período 1984-1994.
An asterisk (*) indicates that there have been no executions since the country gained its independence.
El asterisco (*) indica que no ha habido ninguna ejecución desde que el país alcanzó la independencia.
3. The last full summary statement (S/25070* Asterisk indicates document reissued for technical reasons in 1993.
3. La última relación sumaria completa (S/25070*El asterisco indica que el documento fue revisado por razones técnicas en 1993.
The lack of an asterisk indicates that it is unlikely that present social or economic policies can affect that pathway.
La ausencia de asterisco indica que es poco probable que las políticas sociales o económicas actuales modifiquen esa trayectoria.
Tolkien also stated that he originally derived the name of the ‘nectar’ of the gods, miruvōrë, from Gothic *midu, ‘mead’ (the asterisk indicates that this is an unrecorded form deduced by philologists), and wopeis, ‘sweet’.
Tolkien también dijo que al principio derivó el nombre del néctar de los dioses, miruvorë, del gótico *midu, «hidromiel» (el asterisco indica que se trata de una forma no registrada, deducida por los filólogos), y woþeis, «dulce».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test