Translation for "assure us" to spanish
Translation examples
Or so the experts assure us.
O así nos lo aseguran los expertos.
Danuta and Cyprian assure us that he will be exonerated.
Danuta y Cyprian nos aseguran que lo absolverán.
“Our sources within the organization assure us there is no cause for concern.”
—Nuestras fuentes dentro de la organización nos aseguran que no es causa de preocupación.
"The technical people assure us that it will, Cy," the Secretary said tolerantly.
—Los técnicos nos aseguran que así será, Cy —dijo, tolerante, el secretario.
The Spiders assure us that, to thwart the Snakes, it is all-important that the West ultimately defeat the East.
Las Arañas nos aseguran que para vencer a las Serpientes es primordial que Occidente venza por último a Oriente.
Psychiatrists, politicians, tyrants are forever assuring us that the wandering life is an aberrant form of behaviour;
Los psiquiatras, los políticos y los tiranos nos aseguran constantemente que la vida errabunda es una forma aberrante del comportamiento;
“Computer data assure us that their situation will not turn critical for another four hours and forty minutes.”
–Los datos proporcionados por las computadoras nos aseguran que su situación no se volverá crítica hasta dentro de cuatro horas cuarenta minutos.
The stories of Jesus, Joseph, and a thousand others assure us that what Satan intends for evil, God uses for good.
Las historias de Jesús, de José y de miles más nos aseguran que lo que Satanás intenta para mal, Dios lo usa para bien.
‘The countryfolk assure us it never existed before!’ He turned back to Mordred. ‘You should visit the spring, Lord King.
Los campesinos del lugar aseguran que jamás lo habían visto antes. – Se dirigió a Mordred otra vez-. Deberíais visitarlo, lord rey.
And even though our federal, state, and local law officials are assuring us that the polling stations will be safe, understandably, many Americans are still scared.
Y aunque nuestros agentes de la ley federales, estatales y locales nos aseguran que los colegios electorales estarán a salvo, comprensiblemente, muchos estadounidenses siguen asustados.
Captain Dan Miller, the man in charge of the rescue operation, says he has consulted with experts, and they assure us... lf you ask me, the monkey's going to eat that goddamn sandwich himself.
El capitán Dan Miller, a cargo de la operación de rescate, dice que ha consultado con expertos y nos aseguran... Seguro que el mono se va a comer el maldito bocadillo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test