Translation for "assuming functions" to spanish
Translation examples
As mandated, the Mechanism commenced operations at its Arusha branch on 1 July 2012, assuming functions inherited from the International Criminal Tribunal for Rwanda.
De conformidad con su mandato, el Mecanismo comenzó sus actividades en la subdivisión de Arusha el 1 de julio de 2012, asumiendo funciones heredadas del Tribunal Penal Internacional para Rwanda.
(h) To support departmental territorial entities in their efforts to assume functions and make administrative adjustments to address the needs of ethnic groups.
h) Apoyar a las entidades territoriales departamentales para asumir funciones y hacer las adecuaciones administrativas para la atención a grupos étnicos.
Echoing the General Assembly resolutions, the consultancy policies in many organizations stress that consultants should not assume functions normally performed by staff members nor be given assignments for which there is continuing need.
52. Haciéndose eco de las resoluciones de la Asamblea General, en las políticas sobre consultorías de muchas organizaciones se destaca que los consultores no deben asumir funciones que normalmente realice el personal de plantilla ni se les deben asignar tareas que tengan carácter permanente.
In that regard, it was necessary to maintain the current mandate of the resident coordinators, who should not assume functions of political representatives of the Organization.
Al respecto, considera necesario mantener el mandado actual de los coordinadores residentes, quienes no deberán asumir funciones de representación política de la Organización.
The United Nations must confine itself to facilitating assistance requested of it by a decision of the appropriate intergovernmental bodies. It is in no way appropriate for the Electoral Assistance Unit to assume functions belonging to Member States.
Las Naciones Unidas deben limitarse a facilitar la asistencia solicitada, según proceda, por decisión de los órganos intergubernamentales apropiados, pues no corresponde en modo alguno a la Dependencia de Asistencia Electoral asumir funciones inherentes a los Estados Miembros.
Concern has also been expressed that the offices might assume functions to the detriment of the primary, development-support objectives of United Nations offices in the field.
También se ha expresado preocupación por que las oficinas puedan asumir funciones que vayan en detrimento de los objetivos principales de las oficinas exteriores de las Naciones Unidas, es decir, las actividades de apoyo al desarrollo.
In various debates, we have voiced concerns about the Council's growing tendency to assume functions that it does not rightly hold.
En varios debates del Consejo de Seguridad hemos planteado preocupaciones por la tendencia creciente de ese órgano a asumir funciones que no le corresponden.
This is a concern as it may hinder their independence and objectivity. It is highly likely they would eventually assume functions under the supervision of staff that could have been subject to oversight reviews.
Este requisito es un motivo de preocupación, ya que puede obstaculizar la independencia y objetividad de los funcionarios de que se trate, pues es muy posible que más adelante deban asumir funciones bajo la supervisión de funcionarios que pueden haber sido objeto de procedimientos de supervisión.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test