Translation for "assimilates" to spanish
Assimilates
verb
Translation examples
verb
Insufficient capacity to absorb, assimilate and act on capacity-building activities.
e) La insuficiente capacidad de absorber y asimilar las actividades de fomento de la capacidad y de actuar a partir de ellas.
- To assimilate and adapt existing technologies to diversify manufacturing production. 146. Actions
- Asimilar y adaptar las tecnologías existentes a fin de diversificar la producción de manufacturas.
(a) The extent to which the pupil can interact to assimilate the content of the article or provision;
a) Hasta qué punto el alumno puede interactuar en lo relativo a asimilar el contenido del artículo o la disposición;
For this reason, it would not be right to assimilate States to other organizations in matters of criminal responsibility.
Por esta razón, en materia de responsabilidad penal, no sería acertado asimilar los Estados a otras organizaciones.
76. Attempts to assimilate and Americanize the people of Vieques must cease.
76. Deben cesar los intentos de asimilar y americanizar al pueblo de Vieques.
Globalization cannot be assimilated to its mere economic dimension.
La mundialización no se puede asimilar a su mera dimensión económica.
(b) To assimilate emerging applications;
b) Asimilar nuevas aplicaciones;
It is inappropriate to assimilate maternity benefits to sickness benefits.
Inconveniencia de asimilar los sistemas sociales de maternidad y de enfermedad.
Assimilate modern technologies in order to improve UNCTAD’s impact and outreach.
- Asimilar las tecnologías modernas para mejorar su impacto y alcance.
That enables the price rise to be assimilated and enables consumers to adjust.
Así, les será posible asimilar el aumento del precio y podrán ajustarse a ello.
- I wish to assimilate more information.
Deseo asimilar más información.
I must assimilate again.
Debo asimilar de nuevo.
We could assimilate your vessel.
Podríamos asimilar su nave.
Now, this I can assimilate!
¡Ahora puedo asimilar esto!
Assimilate or eliminate.
Asimilar o eliminar.
I'll assimilate Voyager, then.
Asimilaré el Voyager, entonces.
They began to assimilate?
Y empezaron a asimilar.
It's extremely difficult to assimilate.
Es sumamente difícil de asimilar.
Ultron could have assimilated Jarvis.
Ultrón pudo asimilar a Jarvis.
It's about protein assimilation.
Es asimilar proteínas.
She is instantaneously assimilated.
Es como si la asimilara instantáneamente.
This was not a remark he could assimilate.
No era un comentario que él pudiera asimilar.
To assimilate in depth is to give an answer.
Asimilar en la profundidad es dar respuesta.
The Colonel assimilated the facts quickly.
El coronel no tardó en asimilar los datos.
We can't assimilate what we already have.
No podemos asimilar lo que ya tenemos.
She paused to assimilate this information.
Ella calló unos instantes, a fin de asimilar la información.
“I’ve got something for you to assimilate right here!”
—gritó—. ¡Tengo algo que podéis asimilar!
186a. To assimilate entirely, therefore, the I within the We.
186b. Para asimilar enteramente, por lo tanto, el Yo en el Nosotros.
He took time to assimilate what I was saying.
Tardó en asimilar lo que le estaba diciendo.
Having compassion for others means not coercing them to assimilate to us or to succumb to our values.
Tener compasión por los demás significa no forzarles a asimilarse a nosotros o a plegarse a nuestros valores.
The Special Rapporteur is of the view that this practice could be assimilated to censorship and deserves examination.
El Relator Especial opina que esta práctica puede asimilarse a la censura y valdría la pena examinarla.
The killing of civilians, even schoolchildren at their desks, in the bombardment of cities, can be assimilated to murder.
La matanza de civiles, incluso escolares en sus pupitres, durante el bombardeo de ciudades, puede asimilarse al asesinato.
Those practices constitute crimes against humanity and can be assimilated to specific war crimes.
Estas prácticas constituyen crímenes de lesa humanidad y pueden asimilarse a crímenes de guerra concretos.
The Committee also considered that terrorist acts were very often assimilable to crimes against humanity.
El Comité estima igualmente que los actos terroristas a menudo pueden asimilarse a crímenes contra la humanidad.
It has to be assimilated within and become an integral part of education systems and life-long education.
Ese tipo de educación tiene que asimilarse en los sistemas de educación y convertirse en parte integrante de esos sistemas y de la educación permanente.
:: There never were persons detained in Romania, with or without documents that could have been assimilated as prisoners;
No hubo personas detenidas en Rumania, con o sin documentos, que pudieran asimilarse a prisioneros;
Instead, they prefer to be assimilated into the community.
Prefieren, asimilarse a la comunidad.
The CERs and assigned amount cannot mix or assimilate with each other.]
Las RCE y la cantidad atribuida no pueden combinarse ni asimilarse entre sí.]
She's finally trying to assimilate and that's so very important to u
Finalmente trata de asimilarse y eso es importantísimo para nosotros.
Humans were offered a chance to assimilate but they refused.
Se les ofrecio una oportunidad a los humanos de asimilarse pero la rehusaron.
Being able to assimilate so they prevent getting caught.
Ser capaz de asimilarse, para evitar ser atrapados.
They refused to assimilate on my world.
Se negaron a asimilarse a mi mundo.
All women who couldn't assimilate.
Todas las mujeres que no pudieron asimilarse.
Should Jews try to assimilate?
¿Debían tratar de asimilarse los judíos?
They must not fraternize or assimilate, but gather in spirit around Yahweh.
No debían confraternizar, ni asimilarse con los gentiles, sino reunirse espiritualmente en torno a Yahvé.
and the sudras were slaves or outcastes who were unable to assimilate into the Aryan system.
y los sudras eran los esclavos o marginados a quienes les había resultado imposible asimilarse al sistema ario.
These were the most radical of the Jews who had chosen to assimilate into Russian secular life.
Se trataba de judíos radicales que habían optado por asimilarse a la vida secular rusa.
Cosima had realized from the first day that it was her husband’s fervent wish to assimilate into Mexico.
Cósima adivinó desde el primer día que la voluntad de su marido era asimilarse a México.
but they remain in some sense unbelievable, or beyond belief, and cannot quite be assimilated.
pero, en cierto sentido, siguen siendo increíbles, superan nuestra capacidad de creer, y no pueden asimilarse por completo.
Born was a nonpracticing Jew eager to assimilate into German society, and he feared that the book would stoke the simmering antiSemitism.
Born era un judío no practicante ansioso por asimilarse en la sociedad alemana, y temía que el libro viniera a avivar el antisemitismo latente.
He came to feel even more associated with the Jewish people, and he resented even more those who would forsake their roots in order to assimilate.
Llegó a sentirse más ligado al pueblo judío, y se resintió más de ello, que quienes abandonaron sus raíces a fin de asimilarse.
An anxious pastoralism is a distinctive part of the attempt of many American middle-class and intellectual Jews to assimilate to the Anglo-Saxon background.
Uno de los aspectos característicos del esfuerzo que realizan muchos estadounidenses de clase media y muchos intelectuales judíos por asimilarse al entorno anglosajón es el de una inquieta actitud pastoral.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test