Translation for "assimilable" to spanish
Assimilable
adjective
Translation examples
adjective
In addition, no restriction or distinction is made on the basis of race or other distinction with regard to the definition of a worker, as article 3 of the said Law stipulates that workers under the Trade Union Law are "those persons who live on their wages, salaries or other remuneration assimilable thereto, regardless of the kind of occupation".
Además, al definir al trabajador no se hacen restricciones ni distinciones por motivo de raza u otro motivo, ya que el artículo 3 de dicha ley estipula que, con arreglo a la Ley de sindicatos, trabajador es "toda persona que vive de su salario u otra remuneración asimilable a éste, independientemente del tipo de ocupación que desempeñe".
Amnesty was not available to perpetrators of violations of international law assimilated to war crimes such as genocide, crimes against civilians, the wounded, sick or prisoners of war, unlawful execution of enemies, robbing of the wounded and sick on the battlefield, use of prohibited weapons, slavery and the taking of hostages, or State terrorism.
No se concede amnistía a los autores de violaciones del derecho internacional asimilables a crímenes de guerra, como el genocidio, los delitos contra civiles, heridos, enfermos o prisioneros de guerra, la ejecución ilegal de enemigos, el despojo de heridos y enfermos en el campo de batalla, la utilización de armas prohibidas, la esclavitud y la toma de rehenes o el terrorismo de Estado.
The Government was aware that torture also posed problems related to gender inequalities, particularly because women and children were more exposed to certain practices that could be assimilated to torture.
El Gobierno es consciente de que la tortura también plantea problemas relacionados con las desigualdades entre los géneros, sobre todo porque las mujeres y los niños están más expuestos a determinadas prácticas asimilables a la tortura.
116. In view of the imperative need in the interest of human security to eradicate terrorism in all its manifestations it is recommended that implementation of Security Council resolution 1373 (2001) should include aspects relating to possible connections between mercenaries and terrorism, as well as to covert operations and secret activities by intelligence services which might contract mercenaries to commit acts which may be assimilated to terrorist acts.
116. Siendo de imperiosa necesidad para la seguridad humana la erradicación del terrorismo en cualquiera de sus manifestaciones, es recomendable que la puesta en práctica de la resolución 1373 (1999) del Consejo de Seguridad incluya los aspectos relativos a las conexiones posibles entre actividades mercenarias y terrorismo, así como los que se refieren a operaciones encubiertas y a actividades secretas de servicios de inteligencia que pudieran contratar a mercenarios para cometer acciones asimilables a la categoría de actos terroristas.
As noted in the first report, the fundamental rule of the law of treaties, pacta sunt servanda, from which their binding nature derives cannot be easily assimilated by or transferred to unilateral acts; yet, it ought to be possible to consider the establishment of a similar norm that would provide a basis for unilateral acts if they are considered to be binding and to have legal effects.
Tal como se señaló en el primer informe, la regla fundamental del derecho de los tratados en la que se funda su obligatoriedad pacta sunt servanda no es fácilmente asimilable o trasladable al ámbito de los actos unilaterales; sin embargo, parece posible considerar la habilitación de una norma en igual sentido que permita fundamentar el carácter de estos actos si es que se considera que ellos son vinculantes y que en consecuencia producen efectos jurídicos.
Hence there is a wealth of information available, albeit not always in an easily assimilable form, of which the United Nations can avail itself, though, as seen later, it does not seem to make much use of such information in its instruments, such as CCAs and UNDAFs.
Por consiguiente, existe un caudal de información disponible, aunque no siempre en forma fácilmente asimilable, del que pueden disponer también las Naciones Unidas, aunque, como se ha visto últimamente, no parecen haber hecho mucho uso de esa información en sus instrumentos, como la evaluación común por países y el MANUD.
64. Non-recognition can be produced through the formulation of an explicit act, which to some extent can be assimilated to protest as regards its legal effects.
El no reconocimiento puede producirse mediante la formulación de un acto expreso, acto asimilable, en alguna medida, a la protesta en lo que respecta a sus efectos jurídicos.
This aspect excludes foreign nationals who are members of special vanguard units or foreign legions which have formally agreed to form part of a regular army as regular elements, in an act which may be assimilated to that of a foreign national who applies for and acquires the nationality of another country;
Este elemento excluye así a los extranjeros miembros de unidades especiales de vanguardia o legiones extranjeras, que han aceptado integrarse formalmente como miembros regulares de un ejército regular, en un hecho asimilable al del extranjero que demanda y adquiere la nacionalidad de otro país;
16. With regard to the effective legislative, administrative, and judicial measures to be taken to prevent acts of torture, Ms. Sveaass wanted to know what provisions were in force in the State Party to prevent rights violations from occurring that could be assimilated to acts of torture.
16. En relación con las medidas legislativas, administrativas y judiciales eficaces que deberán adoptarse para prevenir los actos de tortura, la Sra. Sveaass desea saber cuáles son las disposiciones vigentes en el Estado parte para evitar que se produzcan violaciones asimilables a actos de tortura.
In general, the prohibition and suppression of the financing of terrorist acts in Cameroon would rely on a combination of article 97 of the Penal Code, concerning complicity, and other provisions of the national legislation that punish terrorist acts as such or acts that can be assimilated to such acts.
En el Camerún, en general, se puede prohibir y reprimir la financiación de los actos de terrorismo mediante la aplicación combinada del artículo 97 del Código Penal, relativo a la complicidad, y de las demás disposiciones de la legislación nacional que reprimen los actos de terrorismo propiamente dichos o los actos asimilables al terrorismo.
And everything I saw, I found I could assimilate and understand.
Y todo lo que vi me pareció asimilable y comprensible.
They can’t fix it for themselves, and so it must be supplied to them in the form of assimilable nitrogen-containing compounds.
No lo pueden fijar por sí mismos, así que hay que suministrárselo en forma de compuestos de nitrógeno asimilables.
Au foyer de ce miroir pendait une ampoule d’or, la fameuse émettrice des radiations assimilables.
Del centro de ese espejo colgaba una bombilla de oro, la famosa emisora de las radiaciones asimilables.
It would have been like having a baby with Marlon Brando—Viva Zapata!—an exotic experience, yet one that could readily be assimilated.
Es como tener un hijo con Marión Brando -¡Viva Zapata!, una experiencia exótica, asimilable.
Quelques inconvénients, sur lesquels les articles vulgarisateurs ne s’étaient pas étendus, avaient jusque-là empêché le savant inventeur d’appliquer à l’homme ses rayons assimilables.
Algunos inconvenientes, sobre los cuales los artículos de divulgación no se habían extendido, habían hasta ese momento impedido al sabio inventor aplicar en el hombre sus rayos asimilables.
All of the pin-pulling, with its resultant restoration of memories I had previously stripped away, produced psychic shocks of varying intensity, but the material revealed was ultimately assimilable because it was mine, it was familiar, it had fit and belonged.
Todo el proceso de desconectar clavijas, con la subsiguiente restauración de recuerdos que yo había eliminado previamente, producían conmociones psíquicas de intensidad variable, pero el material revelado resultaba en último término asimilable porque era mío, era familiar.
Le savant avait constaté que son appareil émettait alors des rayons auxquels il donna le nom de sa ville natale, et qui possédaient cette particularité d’être assimilables par les organismes malades, qui y puisaient de quoi se guérir.
El sabio había comprobado que su aparato emitía entonces unos rayos a los cuales dio el nombre de su ciudad natal, y que poseían la particularidad de ser asimilables por los organismos enfermos, que encontraban en ellos con qué curarse.
that material consistency lacking in the glint of the sun cannot be doubted thanks to this trace of the physical presence of man, who scatters excess fuel in his wake, detritus of combustion, residues that cannot be assimilated, mixing and multiplying the life and death around him. “This is my habitat,”
esa consistencia material que el deslumbramiento del sol no tiene es la que sin duda posee esa huella de la presencia física del hombre derramando su reguero de carburante, detritos de la combustión, residuos no asimilables, mezclando y multiplicando la vida y la muerte a su alrededor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test