Translation for "assessments" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
He’d like to hear your assessment.” “My assessment?
Le gustaría conocer tu valoración de los hechos. —¿Mi valoración?
noun
An assessment your new Sheriff Reyes does not share.
Una apreciación que su nueva Sheriff Reyes no comparte.
Oh, well, that's a perfectly pedestrian assessment, Shea.
Bueno, esa es una apreciación perfectamente vulgar, Shea.
It is difficult to disagree with your assessment.
—Es difícil no estar de acuerdo con tu apreciación.
I tapped it before it had a chance to correct that assessment.
Lo eliminé antes de que tuviera la oportunidad de corregir esa apreciación.
The two Mounties nodded at such a sage assessment;
Los dos policías asintieron ante tan sabia apreciación;
“S O , Colonel, what is your assessment?" Filitov asked.
—Entonces, coronel, ¿cuál es su apreciación? preguntó Filitov.
noun
It also conducts audits to determine whether organizations continue to operate as required by the tax laws, and assesses taxes and imposes other sanctions for non-compliance.
Se realizan también auditorías para determinar si las organizaciones siguen funcionando en la forma prevista en la legislación tributaria y se imponen gravámenes y otras sanciones en caso de incumplimiento.
● The introduction of a low-level carbon charge in 1997 if at mid-1997 it is assessed that the reduction in emissions is not on track to achieve the specified target level by 2000.
- la introducción de un gravamen bajo sobre el carbono en 1997, si a mediados de ese año se calcula que la reducción de las emisiones no permitirá alcanzar el nivel especificado para el año 2000.
201. The levies assessed on the tax revenues of municipalities in 2007 pursuant to article L.3027 of the Building and Housing Code are summarized below for information:
A título informativo se resumen a continuación los gravámenes aplicados en 2007 sobre los ingresos fiscales de los municipios, de conformidad con lo dispuesto en el artículo L. 302-7 del Código de la Construcción y de la Vivienda CCH:
Number of municipalities from which levy was in fact assessed
Número de municipios realmente sujetos al gravamen
The levy prescribed in article L.302-7 shall be assessed as of 1 January 2014.
El gravamen previsto en el artículo L. 302-7 se impondrá a partir de 1º de enero de 2014 ".
This approach made it possible to assess effects on CO2 emissions of various energy conservation and renewables programmes on an equal footing with changes in the tax structure, including introduction of CO2 taxes.
El método permitía evaluar los efectos sobre las emisiones de CO2 de los diversos programas de conservación de la energía y de energías renovables en un pie de igualdad con los cambios en la estructura tributaria, incluida la imposición de gravámenes al CO2.
Such an assessment would represent a tax on the most responsible contributors to subsidize non-payment on the part of others.
Tal prorrateo representaría un gravamen impuesto a los contribuyentes más responsables para subsidiar el no pago de otros contribuyentes.
The trade needs to know the conditions under which its commercial transactions will be processed, including the assessment of duties and taxes, and the level of applicable fees and charges.
El sector de que se trata necesita saber en qué condiciones se tramitarán las operaciones comerciales, en particular el cálculo de derechos e impuestos, y el nivel de gravámenes aplicables.
As concerns value added tax, the penalty applied was an amount of between one and three times the duty, taxes, fees, monetary compensation or other assessments evaded or sought to be evaded.
En cuanto al IVA, se impuso una sanción cuyo importe oscilaba entre una y tres veces los derechos, impuestos, ingresos, comisiones u otros gravámenes.
Do you know how much our bills went up after the last assessment,
¿Saben cuánto aumentaron nuestras cuentas después del gravámen,
music A dialogue about maximizing Quality, productivity music music Would bring about a consensus Within the time parameters music music Of our earlier Proactive assessments music [ALL LAUGHING] And to think, Dilbert, we have you to thank for all of this!
Un dialogo sobre mejorar la calidad, productividad... ..traerá consenso entre los parámetros temporales de nuestro gravámenes proactivos... ¡Y pensar, Dilbert, te tenemos que agradecer por todo esto!
We have already paid for the winter quarters and the contribution to the army, and the tax for each person and assessment for our lands, and rates and a tax on wagons and signposts and the devil knows what else!
Ya hemos pagado por los cuarteles de invierno, y la contribución para el ejército, y el tributo por cada persona, y el gravamen por las tierras, y las tasas del ducado, y el impuesto de los carros, y las gabelas, ¡y el diablo sabe qué más cosas todavía!
They were vanishing even then and those who remained were at their wits’ end what to do to evade the assessment since, flight or not, the amount they must ante up to the collectors remained the same.“ “There were fewer and fewer of them to pay it,” Armine said.
Ya entonces empezaban a marcharse y aquellos que se quedaron no sabían qué hacer para evitar el gravamen ya que, con o sin fugados, la cantidad a reunir para los cobradores seguía siendo la misma. —Había cada vez menos para pagarla —dijo Armine.
"George Morton's estate is now in probate, in case you've forgotten, and the contents of said estate, including all bank accounts and real property, must be sealed pending federal evaluation and assessing of death taxes.
–La herencia de George Morton está pendiente de autenticación, por si lo has olvidado, y el contenido de dicha herencia, incluidas las cuentas bancarias y las propiedades materiales, deben precintarse hasta que se lleven a cabo la evaluación federal y la estimación del gravamen por transmisión de bienes.
noun
If the market value does not reflect the real loss suffered by the owner of the property or any related right, the assessment shall be based on the returns from the property or the investments in it.
Si el valor de mercado no refleja la pérdida real soportada por el propietario del bien o de cualquier derecho conexo, la tasación se basará en el rendimiento de la propiedad o en las inversiones realizadas en ella".
(f) Develop and implement land information systems and practices for managing land, including land value assessment, and seek to ensure that such information is readily available;
f) preparar y aplicar sistemas de información sobre tierras y prácticas de ordenación del suelo, incluida la tasación de terrenos, y procurar que esa información se pueda obtener fácilmente;
The guidelines essentially provided suggested testing procedures, including modalities for its organization, implementation options, assessment and evaluation methods, institutional support and capacity-building, and reporting requirements.
Las directrices básicamente proporcionaban propuestas de procedimientos de ensayo, inclusive modalidades para su organización, opciones de ejecución, métodos de evaluación y tasación, apoyo institucional y fomento de la capacidad y requisitos en materia de presentación de informes.
Preparatory work on IPSAS, involving headquarters and all field offices, was intensified to include asset verifications, real estate valuations, employee liability assessments and funding agreement classifications.
Se intensificó la labor de preparación relativa a las IPSAS, en la que participaron tanto la sede como las oficinas extrasede, a fin de incluir verificaciones de activos, tasaciones de bienes inmuebles, evaluaciones de la responsabilidad de los empleados y clasificaciones de acuerdos de financiación.
24. Besides Government valuers, the Office requires an independent valuator to provide a third-party assessment.
Además de los tasadores del Gobierno, la Oficina exige que un tasador independiente presente una tasación.
On the basis of small samples of ore and diamonds, the pipe was assessed as being sub-economic with relatively low ore grades and low diamond valuations.
A partir de pequeñas muestras de minerales y diamantes, se llegó a la conclusión de que la veta era subeconómica y tenía un grado relativamente bajo de minerales y la tasación de diamantes era también baja.
The effort of assessing and writing off ex-UNMIS assets will continue in 2014/15
La labor de tasación y paso a pérdidas y ganancias de los antiguos activos de la UNMIS continuará en 2014/15.
There was an urgent need to establish proper monitoring, assessment and evaluation systems to ensure that allocations reached the local level.
Es urgente establecer un sistema adecuado de supervisión, tasación y evaluación para garantizar que las asignaciones lleguen a nivel local.
The Panel was told that representatives of the Ministry of Finance must ask property owners to register for assessment purposes and compliance in doing so had been limited.
Los representantes del Ministerio de Finanzas debían pedir a los propietarios de bienes inmuebles que inscribieran sus propiedades con fines de tasación, pero los resultados obtenidos habían sido limitados.
In March 2014, a damage assessment guide was issued and shared with 80 specialists in the regional offices responsible for handling the cases of children separated from armed groups in Colombia.
En marzo de 2014 se entregó la Guía de Tasación de Daño, que se distribuyó a 80 profesionales de direcciones regionales encargadas de atender los casos de niños desvinculados del país.
Yeah, when he was talking about the assessments, I was like, this guy is running drugs in this place.
Sí, cuando hablaba de la tasación pensaba, "este tipo trafica drogas en este lugar".
See, I'm--I'm--I'm with the State Assessment's office.
Vengo del departamento de tasaciones del gobierno.
Well, as I said, I'll be happy to look at the assessed value of the property and then better it.
Bien, como le dije, estaré encantado de ver el valor de la tasación de la propiedad y mejorarla.
Here's my special assessment for the fakacteh fershtunkiner pond.
Aquí está mi tasación especial para el fakacteh fershtunkiner estanque.
- I want you down at the city assessment office pulling paper on all the purchases on the West Side over $100,000.
Te quiero en la oficina de tasaciones buscando el papeleo de todas las compras del lado oeste de más de $100.000.
I know the property is assessed at thirty thousand but that assessment was made eight years ago.
Sé muy bien que esa propiedad está tasada en treinta mil, pero es una tasación que se realizó hace ocho años.
If their ship was confiscated, as it well might be, its assessed value would be added to the pot.
Si les confiscaban la nave, su valor de tasación se añadiría al bote.
Liens on the toys, a jeopardy assessment and seizure of some of the smaller childrens’ plates;
Embargos de juguetes, tasación de riesgos con requisiciones de los platos de algunos de los niños más pequeños;
Under your mother, the tax assessments on the land were very favorable toward Traemane.
Durante el reinado de tu madre los tributos de tasación de tierras eran muy favorables para los Traemane.
This sheet is an assessment of a bust, said to be of your Pope Pius by Bernini.
Este documento es la tasación de un busto, según se deduce el de su papa Pío, esculpido por Bernini.
I can let you have my written assessment, if you want.’ ‘Thank you.
Puedo dejarle mi informe de tasación, si lo desea. —Gracias.
A special assessment has been proposed to cover the expense of draining and cleaning area swimming pools.
Se ha propuesto una tasación especial encaminada a cubrir los gastos de drenaje y limpieza de las piscinas locales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test