Translation for "assailing" to spanish
Translation examples
verb
I would therefore ask the remaining distinguished representatives in this forum not to go overboard in their attempts to assail the plenary of the Conference, which are becoming a fairly and perhaps excessively frequent practice, and not to attempt to break up what is the position of the Group of 21.
Por lo tanto, yo pediría al resto de los distinguidos representantes en este foro que no exageraran en tratar de asaltar la plenaria de la Conferencia, que está convirtiéndose en una práctica bastante y quizás demasiado frecuente, y no trataran de desmembrar la posición del Grupo de los 21.
The assailant, a youth of 16 thought to be a so-called Lost Boy from the Juniper Creek polygamist compound attempted to rob the store and then shot the officer responding to the 911 call and was in turn gunned down as he fled.
El asaltante, un joven de 16 años que presuntamente era un Niño Perdido de la comunidad polígama Juniper Creek intentó asaltar la tienda y luego le disparó al oficial que respondió a la llamada de emergencia y posteriormente murió de un disparo mientras huía.
Sit down a while and let us once again... assail your ears that are so fortified against our story... what we two nights have seen.
Sentaos un momento y dejadnos asaltar de nuevo vuestros oídos, tan contrarios al prodigio que ya dos veces vimos.
I was waiting for the rest of school to leave so that I could sneak home... without being assailed with any frozen desserts.
Esperaba que salieran todos de la escuela e irme a casa a escondidas sin que nadie me asaltara con helados.
And torsion of paralysis assail
y la torsión de la parálisis asaltar
They wanted to assail the forts on both sides of the river;
Ellos querían asaltar los fuertes de ambos lados del río;
Without, save the mark!, assailing the honor or property of the Arab inhabitants.
Sin asaltar, ¡Dios me perdone!, el honor o la propiedad de los habitantes árabes.
we are shown Hector assailing the ramparts of the Greek encampment and threatening to fire the ships.
y se nos muestra a Héctor asaltar las fortificaciones griegas y amenazar las naves con el fuego.
So it is fortunate that this jinni of castration assailed only me and not someone of worthier desires.
En cierto modo es afortunado que este yinni de castración me asaltara sólo a mí y no a una persona de deseos más dignos.
the guard settled to a heap on the floor, his hands up, warding off something assailing him.
el guarda cayó sentado al suelo con las manos hacia arriba como si alguien le asaltara.
He will chase the monks from Vanguard, then use us to cross the gulf and assail Chapel Abelle itself.
Expulsará a los monjes de Vanguard y luego nos usará para cruzar el golfo y asaltar el mismísimo Monasterio de Abelle.
You can wield your steel when we assail the place, and when we have taken it, you will have plenty of females to frolic with.
Ya tendréis tiempo de blandir vuestro acero al asaltar el lugar, y cuando la hayamos tomado dispondréis de hembras de sobra para que retocéis con ellas.
the cold, hard logic of their reasoning left their minds impregnable fortresses of conviction that it was useless to assail.
no era posible conmover a ninguno de aquellos hombres, pues la fría y dura lógica de su razonamiento convertía sus mentes en fortalezas de convicción impenetrables, a las que resultaba inútil asaltar.
Many of the fierce warband slipped past the Celtic defenders to assail the wagons, and the shrieks of women and children joined the terrified screams of the horses.
Muchos bárbaros de la horda fiera se escurrieron entre los defensores celtas para asaltar los carros y los gritos de las mujeres y los niños se unieron a los chillidos aterrorizados de los caballos.
verb
There is also a clear intent by ISIL to target the West and a range of other Member States, as demonstrated by ISIL propaganda on the Internet as well as the execution of four Western hostages since August 2014 and attacks like the one in Belgium perpetrated by assailants associated operationally and ideologically with ANF and ISIL.
Es también evidente que el EIIL tiene intenciones de atacar Occidente y a varios otros Estados Miembros, como lo demuestran su propaganda en Internet, la ejecución de cuatro rehenes occidentales desde agosto de 2014 y ataques como el perpetrado en Bélgica por personas asociadas operacional e ideológicamente al FAN y el EIIL.
The attack was repeated the following day, 6 November 1993, and the police intervened promptly at about 7.30 p.m. and prevented violence against K.R. In the night between 25 and 26 November 1993 and in the evening of 27 November 1993, the apartment of this Muslim was burglarized while he was not at home and on 3 December 1993 unknown assailants attempted to break into his apartment while he was at home, but he phoned the police who intervened promptly, giving chase to the perpetrators who scattered the stolen items across the courtyard and the street.
El ataque se reprodujo el día siguiente, el 6 de noviembre de 1993, y la policía intervino prontamente alrededor de las 19.30 horas y evitó que se atacara a K. R. La noche del 25 al 26 de noviembre de 1993 y el 27 de noviembre de 1993 por la tarde, el apartamento de este musulmán fue robado cuando él no estaba y el 3 de diciembre de 1993 unos asaltantes desconocidos trataron de introducirse en su apartamento cuando sí estaba, pero llamó a la policía que intervino prontamente, persiguiendo a los culpables que tiraron los objetos robados por el patio y por la calle.
After killing the soldiers, the assailants travelled to the larger nearby town of Grabo, Côte d'Ivoire, where they joined more attackers to assault the armed forces position in Grabo, killing an officer and allegedly stealing more weapons (see annex III for a further account of the attacks).
Después de matar a los soldados, los asaltantes se dirigieron a Grabo (Côte d'Ivoire) una ciudad cercana y más grande, en la que se unieron a más atacantes para atacar la posición de las fuerzas armadas en Grabo, ataque en el que mataron a un oficial y presuntamente robaron más armas (en el anexo III figura una descripción más pormenorizada de los ataques).
In an additional attack, on 6 June, two assailants were killed when they assaulted another Lebanese Armed Forces checkpoint.
En otro ataque, perpetrado el 6 de junio, dos personas murieron al atacar un puesto de control de las Fuerzas Armadas Libanesas.
The measures taken by the competent authorities of Saudi Arabia -- on the one hand, preventive action to protect the Syrian Consulate and guarantee the safety and security of its employees, and, on the other hand, the response aimed at prosecuting the assailants and preventing them from attacking again -- are not proportionate with the nature or extent of the threat posed by the repeated attacks on the Syrian Consulate and its employees.
:: Las medidas adoptadas por las autoridades competentes de la Arabia Saudita -- por una parte, la acción preventiva para proteger el Consulado sirio y garantizar la seguridad de sus empleados y, por otra parte, los trámites para procesar judicialmente a los asaltantes e impedirles que vuelvan a atacar -- no son proporcionales a la naturaleza ni al alcance de la amenaza que plantean los repetidos ataques cometidos contra el Consulado sirio y sus trabajadores.
Thus justice is of a twofold nature: there must be distributive justice to identify the guilty and assail the impunity of all criminals who acted with intent; and this must be complemented by commutative justice to oversee the development of a “social contract” of reconciliation that will enable Rwandese society to mend a social fabric that has been sorely rent by genocide and massacre and thus to rebuild the foundations of the nation that Rwanda once was.
Esta justicia debe ser percibida, en efecto, en su doble dimensión: una justicia distributiva que pueda establecer las responsabilidades y atacar la impunidad de todos los criminales convencidos de sus actos, reforzada por la justicia conmutativa, que debe regir la elaboración de un “contrato social” de reconciliación que la sociedad rwandesa debe entrever para recuperar su trama social, profundamente desgarrada por el genocidio y las masacres, y sentar así las bases de la nación que una vez fue Rwanda.
Generally, when the grown people in the neighbourhood were gone far in the fields to labour, the children assembled together in some of the neighbours' premises to play, and commonly some of us used to get up a tree to look out for any assailant or kidnapper that might come upon us; for they sometimes took those opportunities of our parents' absence to attack and carry off as many as they could seize. ...
Casi siempre, cuando los adultos en la vecindad se adentraban bien en los campos para trabajar, los niños se juntaban en alguna de las casas de los vecinos para jugar, y siempre algunos de nosotros acostumbrábamos a trepar un árbol para vigilar por si algún asaltante o secuestrador viniera por nosotros, porque a veces aprovechaban esas ocasiones en que nuestros padres estaban ausentes para atacar y llevarse a tantos como pudieran atrapar ...
The NGO has been engaged in viciously plotting to do harm to and threatening figures deemed leftist, assailing the democratic forces of South Korea and ostracizing politically pro-North figures, thus obtaining a reputation even in South Korea as a notorious far-rightist anti-reunification organization.
Esa organización no gubernamental ha conspirado despiadadamente para perjudicar y amenazar a los políticos izquierdistas, atacar las fuerzas democráticas de Corea del Sur y aislar políticamente a las figuras pro Norte, con lo cual ha logrado que incluso en Corea del Sur se conozca como una organización de extrema derecha que se opone a la reunificación.
Pacific Bay Police responded today after an unknown assailant attacked three train conductors on their way to work.
-La policía de Pacific Bay respondió hoy después que un atracador desconocido atacara a tres conductores de tren en su camino al trabajo.
The Government will not assail you.
El gobierno no os atacará.
Our only chance is if the assailant strikes again.
Nuestra única posibilidad es si el agresor vuelva a atacar.
The fact that he went for the neck, I mean, that tells us that the assailant meant to do real harm.
El hecho de que lo atacara en el cuello nos dice que el agresor tenía la intención de causar daño.
One must be so correct that fever cannot assail one.
Uno debe ser tan correcto que la fiebre no te puede atacar.
The devil was ready to assail poor Mexico.
El demonio estaba listo para atacar al desdichado Méjico.
‘From Vejer we can assail Chiclana from the south.’
Desde Vejer podemos atacar Chiclana por el sur.
Scores of warriors broke away to assail Tullus’ formation, but not Maelo.
Varios grupos de guerreros se separaron para atacar a la formación de Tulo, pero no Maelo.
Then the hearts of the Noldor grew hot, and their captains wished to assail their foes upon the plain;
Entonces los corazones de los Noldor se enardecieron, y sus capitanes desearon atacar al enemigo en la llanura;
Have faith in the immortality of the soul, which no pain, no mortal disease, can assail or touch!
Tenga fe en la inmortalidad del alma, a la que ni dolor ni enfermedad mortal pueden afectar ni atacar.
So the Pygmies resolved to set aside all foolish punctilios, and assail their antagonist at once.
Por todo ello, los pigmeos decidieron dejar a un lado sus ridículos escrúpulos y atacar de inmediato a su rival.
Then his counsel was in doubt, for he had not the strength to assail the seven sons of F?anor;
Entonces dudó de sus propios propósitos, pues no tenía fuerzas suficientes para atacar a los siete hijos de Fëanor;
Trumpet calls to left and right sent the Roman cavalry galloping off to assail the German flanks.
Los toques de trompeta indicando la izquierda y la derecha hicieron galopar a la caballería romana para atacar los flancos germanos.
None knew at that time that Túrin had been assailed first by Saeros, who would have slain him.
Nadie sabía todavía entonces que Saeros había sido el primero en atacar a Túrin y que lo habría matado de haberle sido posible.
having seen the losses we’d taken in capturing Ferozeshah, he decided it was a hopeless position to assail now that we were defending it.
habiendo visto las pérdidas que habían sufrido en la toma de Firozabad, decidió que era una acción sin esperanzas atacar cuando nosotros la estábamos defendiendo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test