Translation for "aspects of time" to spanish
Aspects of time
Translation examples
1. On 9 December 1997, the General Assembly adopted resolution 52/38 J, entitled “Small arms”, in paragraph 4 of which it requested the Secretary-General to seek the views of Member States on the Secretary-General’s Report on Small Arms (A/52/298) and on the steps that they had taken to implement its recommendations, and, in particular, to seek their views on the recommendation concerning the convening of an international conference on the illicit arms trade in all its aspects in time for consideration by the General Assembly at its fifty-third session.
El 9 de diciembre de 1997 la Asamblea General aprobó la resolución 52/38 J, titulada “Armas pequeñas”, en cuyo párrafo 4 se pedía al Secretario General que recabara las opiniones de los Estados Miembros sobre el informe del Secretario General relativo a las armas pequeñas (A/52/298) y sobre las medidas que habían adoptado para aplicar sus recomendaciones, y, en particular, que recabara sus opiniones con respecto a la recomendación relativa a la convocación de una conferencia internacional sobre el comercio ilícito de armas en todos sus aspectos a tiempo para su examen por la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones.
4. Also requests the Secretary-General to seek the views of Member States on the report and on the steps that they have taken to implement its recommendations, and, in particular, to seek their views on the recommendation concerning the convening of an international conference on the illicit arms trade in all its aspects in time for consideration by the General Assembly at its fifty-third session;
4. Pide también al Secretario General que recabe las opiniones de los Estados Miembros sobre el informe y sobre las medidas adoptadas para aplicar sus recomendaciones, en particular, que recabe sus opiniones sobre la recomendación relativa a la convocación de una conferencia internacional sobre el comercio ilícito de armas en todos sus aspectos a tiempo para su examen por la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones;
In its tenth resolution, entitled “Small arms”, the General Assembly endorsed the recommendations contained in the report on small arms, which was approved unanimously by the Panel of Governmental Experts on Small Arms, bearing in mind the views of Member States on the recommendations; called upon all Member States to implement the relevant recommendations to the extent possible and where necessary in cooperation with appropriate international and regional organizations and/or through international and regional cooperation among police, intelligence, customs and border control services; requested the Secretary-General to implement the relevant recommendations, in particular to initiate a study on the problems of ammunition and explosives in all their aspects, as early as possible, within available financial resources, and in cooperation with appropriate international and regional organizations where necessary; also requested him to seek the views of Member States on the report and on the steps that they had taken to implement its recommendations, and, in particular, to seek their views on the recommendation concerning the convening of an international conference on the illicit arms trade in all its aspects in time for consideration by the Assembly at its fifty-third session; further requested the Secretary-General to prepare a report, with the assistance of a group of governmental experts to be nominated by him in 1998 on the basis of equitable geographical representation, (a) on the progress made in the implementation of the recommendations of the report on small arms and (b) on further actions recommended to be taken, to be submitted to the Assembly at its fifty-fourth session; and encouraged Member States and the Secretary-General to carry out recommendations for post-conflict situations, including demobilization of former combatants and disposal and destruction of weapons (resolution 52/38 J).
En su décima resolución, titulada “Armas pequeñas”, la Asamblea General hizo suyas las recomendaciones que figuraban en el informe sobre armas pequeñas que había aprobado por unanimidad el Grupo de Expertos Gubernamentales sobre armas pequeñas, teniendo en cuenta las opiniones de los Estados Miembros con respecto a las recomendaciones; instó a todos los Estados Miembros a que aplicasen las recomendaciones pertinentes en la medida de lo posible y, cuando fuera necesario, en cooperación con las organizaciones internacionales y regionales adecuadas y por medio de la cooperación internacional y regional entre los servicios de policía, inteligencia, aduanas y control de fronteras; pidió al Secretario General que aplicara las recomendaciones pertinentes, en particular la que se refiere a efectuar un estudio de los problemas relacionados con las municiones y los explosivos en todos sus aspectos, en el más breve plazo posible, dentro de los límites de los recursos financieros disponibles y en cooperación con las organizaciones internacionales y regionales competentes cuando fuera necesario; pidió también al Secretario General que recabara las opiniones de los Estados Miembros sobre el informe y sobre las medidas adoptadas para aplicar sus recomendaciones y, en particular, que recabara sus opiniones sobre la recomendación relativa a la convocación de una conferencia internacional sobre el comercio ilícito de armas en todos sus aspectos a tiempo para su examen por la Asamblea en su quincuagésimo tercer período de sesiones; pidió además al Secretario General que, con la asistencia de un grupo de expertos gubernamentales nombrados por él en 1998 sobre la base de una representación geográfica equitativa, preparara un informe, a) sobre los progresos logrados en la aplicación de las recomendaciones formuladas en el informe sobre armas pequeñas y b) sobre nuevas medidas cuya adopción recomendara para presentarlo a la Asamblea en su quincuagésimo cuarto período de sesiones; y alentó a los Estados Miembros y al Secretario General a que dieran efecto a las recomendaciones relativas a las situaciones posteriores a los conflictos, incluida la desmovilización de los excombatientes y la eliminación y destrucción de armas (resolución 52/38 J).
There's basically no aspect of time which I feel we really fully understand.
"¿Qué es el tiempo?" es verdaderamente la pregunta del millón para los físicos. No hay prácticamente un solo aspecto del tiempo que crea que conocemos realmente.
Twelve was a good number, as it accounted for the four worlds of Air, Earth, Water, and Fire, multiplied by the three aspects of time: future, present, and past.
Doce era un buen número, ya que representaba a los cuatro mundos del Aire, la Tierra, el Agua y el Fuego, multiplicados por los tres aspectos del tiempo: futuro, presente y pasado.
Past, present, and future are the aspects of time commonly spoken of as perceived by us, but they and other phenomena are the result of sense impressions compiled by living in three different temporal dimensions, which together make the manifold, in the same way our impression of space is a manifold.
El pasado, el presente y el futuro son aspectos del tiempo de los que solemos hablar como si los percibiéramos, pero tanto ellos como otros fenómenos son el resultado de impresiones sensibles derivadas de la existencia en tres dimensiones temporales diferentes, que entre todas conforman la multiplicidad, lo mismo que le sucede a nuestra percepción del espacio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test