Translation for "asking it" to spanish
Translation examples
One officer reportedly moved towards Mr. Bautista Valle, asking his name.
Un militar se habría dirigido hacia el Sr. Bautista Valle preguntándole su nombre.
The survey sampled American workers of varying racial and ethnic backgrounds, asking them about their perceptions of discrimination at work and the effect those perceptions had on performance and retention.
Se encuestó a trabajadores estadounidenses de diferentes razas y orígenes étnicos, preguntándoles por sus percepciones de discriminación en el trabajo y los efectos de esas percepciones en el rendimiento y en la permanencia en el trabajo.
I am just asking a question.
Sólo estoy preguntándolo.
Furthermore, in the streets of Zagreb, U.N. troops were known to stop local women on the street and ask how much they cost.
Además, en las calles de Zagreb, las tropas de las Naciones Unidas fueron vistas parando a las mujeres y preguntándoles el precio.
On the same date, she also wrote again to the Minister of Justice asking whether her sons were alive, and if so, where they were being held.
Ese mismo día envió una nueva carta al Ministerio de Justicia, preguntándole si sus hijos vivían o no y, en caso afirmativo, cuál era su paradero.
That lawyer, in turn, wrote to the author in prison on 24 February 1989, asking him whether he had anything further to convey in preparation of the appeal.
A su vez, este abogado escribió al autor de la comunicación en prisión el 24 de febrero de 1989 preguntándole si tenía algo más que añadir antes de la apelación.
The team interviewed a number of residents in the camps, asking them whether they wished to be repatriated and, if so, to which final destinations in the Territory.
El equipo entrevistó a algunos residentes de los campamentos, preguntándoles si deseaban ser repatriados y, en ese caso, cuál sería su destino final en el Territorio.
He behaved in a provocative manner, holding out a tape-recorder microphone to those in charge of the Iraqi team, who were accompanying him, and asking them whether they forbade him to seal the site.
Adoptó una actitud provocativa, tendiendo un micrófono de magnetófono a los encargados del equipo iraquí que le acompañaban y preguntándoles si le prohibían precintar el emplazamiento.
The soldiers stayed about 15 minutes in the house, while they interrogated the women, asking them about their links with the Hezbollah fighters.
Los soldados permanecieron alrededor de 15 minutos en la casa mientras interrogaba a las mujeres, preguntándoles sobre sus vínculos con combatientes de Hezbollah.
‘I was asking Helga!’
¡Estoy preguntándole a Helga!
Was she really asking him that?
¿De verdad estaba preguntándole eso?
That is what I have asked people.
Es lo que he estado preguntándole a la gente.
They're asking your wife now…
–Están preguntándole a su esposa.
Diane finally asked.
—acabó preguntándole Diane.
Asking it pro forma.
Preguntándolo por puro formalismo.
— You’re asking now.
—Estás preguntándolo ahora entonces.
In order to uncover this essential information, the GSS appealed to the court asking it to cancel the injunction.
Para poder obtener esa información esencial, el Servicio apeló al Tribunal pidiéndole que anulara el requerimiento.
I repeat, Abimael Guzmán Reynoso has asked the President of Peru to talk about a "peace agreement".
Repito, Abimael Guzmán Reynoso pidiéndole al Jefe del Estado peruano conversaciones para "un acuerdo de paz".
It also sent a formal letter to the Government asking it to amend the legislation.
La Comisión ya ha enviado una carta oficial al Gobierno pidiéndole que modifique la legislación.
Specifically, the ERC wrote to all agencies of the IASC asking them to designate such a focal point.
Más concretamente, el Coordinador escribió a todos los organismos del Comité Permanente pidiéndoles que designasen dicho centro.
A questionnaire survey had been sent to all Member States asking for examples of good practices in corporate responsibility.
Se ha enviado un cuestionario a todos los Estados Miembros pidiéndoles ejemplos de buenas prácticas de responsabilidad empresarial.
The Agency challenged this decision before the Commercial Court in Belgrade, asking it to set aside the award.
El Organismo impugnó también esa decisión, ante el Tribunal Comercial de Belgrado, pidiéndole que anulara el laudo.
She has also complained to the President, asking to have her son re-tried, but her letter remained unanswered.
También las denunció ante el Presidente pidiéndole que se volviera a juzgar a su hijo, pero su carta no ha recibido respuesta.
(1) If the letter does not immediately warrant an investigation, then the correspondent is asked in writing to explain further.
1. Si el correo no basta inicialmente para justificar una investigación, se escribirá al autor pidiéndole explicaciones.
A system of questionnaires could be sent to indigenous organizations asking their opinions on a permanent forum.
Se podría enviar un sistema de cuestionarios a las organizaciones indígenas pidiéndoles su opinión respecto de un foro permanente.
We turn to the United Nations, asking it to safeguard the interests of small States.
Recurrimos a las Naciones Unidas pidiéndoles que salvaguarden los intereses de los Estados pequeños.
He was asking her for help?
¿Estaba pidiéndole ayuda?
It starts with asking for advice.
—Empieza pidiéndole consejo.
Or letters asking for money?
¿O cartas pidiéndole dinero?
Asking her daughter out.”
Pidiéndole salir a su hija.
Perhaps he had asked for it.
Puede que estuviera pidiéndolo a gritos.
"He's been asking for them for weeks.
Lleva semanas pidiéndolas.
I am not asking anyone for help .
No estoy pidiéndole ayuda a nadie.
She was not asking for her aunt’s permission.
Su sobrina no estaba pidiéndole permiso.
He was evidently being asked for forgiveness;
Evidentemente, ella estaba pidiéndole perdón;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test