Translation examples
Upward reclassifications Downward reclassifications 2 D-1 to D-2 1 D-2 to D-1
2 D-1 a D-2 1 D-2 a D-1
Just between us, around here, we refer to Jonathan as "D. And G."
Solo nosotros dos, por aquí. nos referimos a Jonathan como "D. y G."
I got some interesting information from Lloyd about Dyson Frost, also known as D. Gibbons.
Obtuve información interesante de Lloyd. Acerca de Dyson Frost, también conocido como D. Gibbons.
You guys rolled with Officer Dwight Ford, also known as D?
¿Trabajaron con el oficial Dwight Ford también conocido como "D"? - Sí, así es.
Dans les quatre-vingt-huit chapitres du livre, ces cinq lignes alternent dans cet ordre étrange : A-A-A-B-A-B-A-C-A-A-D-E-C-A-B-D-C-D-A-E-A-A-B-E-C-A-D-B-B-A-E-A-A-E-A-B-D-C-B-B-D-A-B-E-A-A-B-A-D-A-C-B-D-A-E-B-A-D-A-B-D-E-A-C-A-D-D-B-A-A-C-D-E-B-A-B-D-B-A-B-A-A-D-A-A-D-D-E.
En los ochenta y ocho capítulos del libro, estas cinco líneas alternan en este extraño orden: A-A-A-B-A-B-A-C-A-A-D-E-C-A-B-D-C-D-A-E-A-A-B-E-C-A-D-B-B-A-E-A-A-E-A-B-D-C-B-B-D-A-B-E-A-A-B-A-D-A-C-B-D-A-E-B-A-D-A-B-D-E-A-C-A-D-D-B-A-A-C-D-E-B-A-B-D-B-A-B-A-A-D-A-A-D-D-E.
- Tra lui e Hitler non c’è nessuna d-d-d-differenza.
–No hay ninguna d-d-d-diferencia entre él y Hitler.
"Are there rules to slaying d-d-d-dragons?" Gavin asked.
—¿Hay alguna norma sobre matar d-d-d-dragones? —preguntó Gavin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test