Translation for "artistic ability" to spanish
Translation examples
I had no idea how much artistic ability you have.
No tenía idea cuánta habilidad artística tiene.
Ah, I can see I impressed you all with my artistic abilities.
Ya veo que os he impresionado a todos con mis habilidades artísticas.
A lot of things are inherited, you know, like intelligence, artistic ability...
Muchas cosas son heredadas, sabes, como la inteligencia, la habilidad artística.
Hopefully she doesn't inherit my artistic abilities.
Con suerte no heredará... mis habilidades artísticas.
Hope you didn't inherit her artistic abilities.
Espero que no hayan heredado sus habilidades artísticas.
Information about family members... especially their intellectual and artistic abilities... should be meticulously detailed:
Información sobre los miembros familiares especialmente, sus habilidades artísticas e intelectuales deberían se detallados meticulosamente:
Encourage that artistic ability.
Promueve las habilidades artísticas.
Like, I am serious; I am jealous of his artistic ability.
Esto es erio, estoy celoso de su habilidad artística.
You got your passion and your grit from her... Your artistic ability from me.
Has obtenido tu pasión y tus agallas de ella... tu habilidad artística de mí.
you don't have a shred of artistic ability.
no tienes ni pizca de habilidad artística.
But if he has artistic ability, for instance this jug concept—
Pero si tiene habilidades artísticas, por ejemplo este trabajo…
Are you talented at any craft? Do you possess any artistic ability?
¿Tienes algún talento o arte? ¿Posees alguna habilidad artística?
The point is, I asked her about her own artistic abilities during the Rockwell uproar—and he did indeed sell out; not the Geldbart, either, but City Center.
—La cuestión es que le pregunté sobre sus propias habilidades artísticas durante el tumulto Rockwell (y que por cierto fue un lleno completo, no del Geldbart, sino del City Center).
It is an enormous task and we shall not see it accomplished in our lifetime.’ Wiseman, who was very modest about his own artistic abilities, was slightly more reserved.
Es una tarea enorme, y no la veremos completada en el lapso de nuestras vidas». Wiseman, que era muy modesto respecto de sus propias habilidades artísticas, se mostraba ligeramente más reservado.
The interdiction (which Pierce thought obvious) against wishing for such things as artistic abilities—sit down at the piano, the Appassionata flows suddenly from your fingertips—applied in a way to wisdom too, to enlightenment, to heart-knowledge, useless unless earned, the earning of it being no doubt all that it consisted of. The best thing.
La prohibición (que a Pierce le parecía obvia) de desear cosas tales como habilidades artísticas —sentarse al piano y que la Appassionata le fluyera súbitamente de los dedos se aplicaba también en algún sentido a la sabiduría, a la clarividencia, a la intuición, inútiles a menos que fueran adquiridas, y en ello, en el esfuerzo de haberlas adquirido consistía sin duda su único valor. Lo mejor.
you don't have a shred of artistic ability.
no tienes ni pizca de habilidad artística.
But if he has artistic ability, for instance this jug concept—
Pero si tiene habilidades artísticas, por ejemplo este trabajo…
Are you talented at any craft? Do you possess any artistic ability?
¿Tienes algún talento o arte? ¿Posees alguna habilidad artística?
The point is, I asked her about her own artistic abilities during the Rockwell uproar—and he did indeed sell out; not the Geldbart, either, but City Center.
—La cuestión es que le pregunté sobre sus propias habilidades artísticas durante el tumulto Rockwell (y que por cierto fue un lleno completo, no del Geldbart, sino del City Center).
It is an enormous task and we shall not see it accomplished in our lifetime.’ Wiseman, who was very modest about his own artistic abilities, was slightly more reserved.
Es una tarea enorme, y no la veremos completada en el lapso de nuestras vidas». Wiseman, que era muy modesto respecto de sus propias habilidades artísticas, se mostraba ligeramente más reservado.
The interdiction (which Pierce thought obvious) against wishing for such things as artistic abilities—sit down at the piano, the Appassionata flows suddenly from your fingertips—applied in a way to wisdom too, to enlightenment, to heart-knowledge, useless unless earned, the earning of it being no doubt all that it consisted of. The best thing.
La prohibición (que a Pierce le parecía obvia) de desear cosas tales como habilidades artísticas —sentarse al piano y que la Appassionata le fluyera súbitamente de los dedos se aplicaba también en algún sentido a la sabiduría, a la clarividencia, a la intuición, inútiles a menos que fueran adquiridas, y en ello, en el esfuerzo de haberlas adquirido consistía sin duda su único valor. Lo mejor.
For some people, the disinhibition unmasks creativity that... that was previously stunted, which would account for his sudden artistic ability and his compulsion to paint, but if I'm right, he couldn't possibly be the thief or the killer.
Para algunas personas, la desinhibición libera creatividad que estaba atrofiada, lo que tiene un correlato con su repentina capacidad artística y su compulsión por pintar pero, si estoy en lo cierto, posiblemente no podría ser el ladrón o el asesino.
Age, looks... artistic ability!
Edad, apariencia, capacidad artistica.
Oh just marveling at my lack of artistic ability.
Me maravillo por mi falta de capacidad artística.
"If so, have your artistic ability evaluated "by the cartoon academy of fort lauderdale."
"Si es asi, han evaluado su capacidad artistica "por la academia de dibujo de fort lauderdale."
AND THAT, TO ME, SHOWS REAL ARTISTIC ABILITY.
Y eso, para mí, muestra la capacidad artística real.
Audiences were always impressed by his artistic ability.
El público siempre quedaba impresionado con su capacidad artística.
I only do this for people with dazzling artistic ability and whose initials are W. B.
Muy bien. Yo sólo hago esto para la gente con deslumbrante capacidad artística y cuyas iníciales son W. B.
"You don't even show artistic ability." "How would you know?"
Ni siquiera demuestras capacidad artística. —¿Cómo lo sabes?
On such a bull the bullfighter can play to the extent of his artistic ability as an organist can play on a pipe organ that is pumped for him.
Con un toro así, el espada puede desplegar todas sus capacidades artísticas, de la misma manera que un organista puede pulsar un órgano al que se ha insuflado aire de manera conveniente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test