Translation for "arrearage" to spanish
Arrearage
Translation examples
Where significant arrearage payments are received in the course of the year, additional progress payments are also made in respect of the missions to which such arrearage payments are applied.
Cuando en el curso de un año quedan pendientes numerosos pagos de atrasos, también se efectúan pagos a cuenta adicionales respecto de las misiones a las que se aplican los atrasos.
Furthermore, it is his intention to pay down the aggregate debt arrearage when Member States make substantial payments of their peacekeeping arrears.
Además, tiene la intención de ir pagando las deudas atrasadas cuando los Estados Miembros hagan pagos sustanciales para enjugar sus atrasos correspondientes a las operaciones de mantenimiento de la paz.
7. The arrearage situation for the regular budget is also of great concern.
La situación de los atrasos en el pago de las cuotas para el presupuesto ordinario también es motivo de profunda preocupación.
As a result, new domestic (salaries of public servants) and external (debt) arrearages have accumulated.
En consecuencia, se han seguido acumulando los atrasos internos (los sueldos de los funcionarios) y externos (la deuda).
Any further pay-down in the year-end level of obligation will need to await arrearage payments.
Todo pago para disminuir el nivel de las obligaciones a finales del año deberá esperar a que se efectúen pagos para reducir los atrasos.
The increased amount collected was largely due to arrearage payments and partial payments.
La mayor cuantía recaudada en 1997 se debió en gran medida a pagos de atrasos y a pagos parciales.
This gap closed in 1996 when the Russian Federation paid down $200 million in arrearage.
Esa insuficiencia se enjugó en 1996 cuando la Federación de Rusia pagó la suma de 200 millones de dólares en concepto de atrasos.
They were not assessed, there were no "required" amounts, and there could not be any arrearage.
No se valoraban, no había cantidades "exigidas" y no podían existir atrasos.
8. In summary, although the aggregate level of unpaid contributions had decreased dramatically, the remaining arrearage was concentrated in a few Member States.
En resumen, aunque el nivel agregado de cuotas impagadas se ha reducido de manera espectacular, los atrasos se concentran en unos cuantos Estados Miembros.
Full Moon will disburse the funds, minus closing costs, arrearages, and stamp duty.
Luna Llena desembolsará los fondos, tras descontar los costes del cierre, los atrasos y los impuestos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test