Translation for "armee" to spanish
Armee
  • armée
Translation examples
armée
Armee de L'Air Power Shoot
¡Armée de I'Air Power Shoot!
Yeah, Aline has a bank account in her own name at the branch of the Credit Lyonnais in the Avenue de la Grande Armee.
Si, Aline tiene una cuenta bancaria a su nombre, en la sucursal del Credit Lyonnais, en la Avenida de la Grande Armee.
Burn the Armee du Nord.
Quema el Armée du Nord.
Working through former affiliates of the Rote Armee Fraktion, he paid for the hit.
Pagó por el atentado por intermedio de antiguos afiliados del Rote Armee Fraktion.
The Grande Armee had more recruits than it could train and very few desertions, at least until recendy.
La Grande Armée tenía más reclutas de los que podía adiestrar y contadísimos desertores, al menos hasta hace poco.
As we travelled, we heard about the Grande Armee, how many thousands had died and I was sick to hear of so much waste and for no purpose.
A medida que viajábamos, oíamos hablar de la Grande Armée, de los miles de bajas, y me asqueaba pensar en tanta pérdida para nada.
The Russians didn't even bother to fight the Grande Armee in any serious way, they kept on marching, burning villages behind them, leaving nothing to eat, nowhere to sleep.
Los rusos no se molestaron siquiera en combatir seriamente a la Grande Armée; fueron retrocediendo, quemando los pueblos, sin dejar nada que comer, ningún lugar en el que dormir.
The pilot, a major in France’s armee de ‘aire, who made extra money teaching students at the flying school, was more than happy to oblige.
El piloto, mayor de la armée de l'air de Francia, que ganaba algún dinero extra enseñando a los estudiantes de la escuela de aviación, se mostró más que complacido de acceder al pedido del muchacho.
In anger he could have killed that man, but in cold blood he recoiled from humiliating by a show of generosity this unreasonable being — a fellow-soldier of the Grande Armee, a companion in the wonders and terrors of the great military epic.
En un rapto de ira habría muerto a ese hombre, pero a sangre fría le repugnaba humillar con su generosidad a este ser insensato, camarada en la Grande Armée, compañero en las glorias y derrotas de la formidable epopeya militar-.
Going around the ttoile, the Citroen had fallen back four places in the grey drizzling dusk of early autumn, but he spotted it once again when he was halfway down the Avenue de la Grande Armee, for by now he was actively searching for it.
Al circundar l'Étoile, en el atardecer gris y lluvioso de principios de otoño, el Citroën estaba ocupando el cuarto lugar, pero volvió a verlo una vez más cuando ya había recorrido la mitad de la Avenue de la Grande Armée;
“In my early years I was strongly influenced by Joseph Beuys, and especially by the happening ‘Dürer, ich führe Baader-Meinhof durch Dokumenta.’ It was the middle of the seventies, at the time when the terrorists of the Rote Armee Fraktion were being hunted throughout Germany.
Al principio estaba muy influido por Joseph Beuys, sobre todo por la acción Ich führe persönlich Baader + Meinhof durch die Dokumenta V. Era en mitad de los años setenta, en la época en que los terroristas de la Rote Armee Fraktion eran buscados por toda Alemania.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test