Translation for "aristocracies" to spanish
Aristocracies
noun
Translation examples
The arrival of European traders and beachcombers in the early nineteenth century brought new weaponry and luxury items to tempt the aristocracy.
La llegada de comerciantes y aventureros europeos a comienzos del siglo XIX trajo armas nuevas y artículos de lujo que tentaron a la aristocracia.
A new aristocracy based on two classes of international civilians of "haves" and "have-nots" should not be tolerated any more.
No debe seguir tolerándose una nueva aristocracia basada en dos clases de civiles internacionales, a saber, los "poseedores" y los "no poseedores".
In short, monolithism was the rule almost throughout Africa, where traditional aristocracies, trade unions, women's movements and youth associations were simply lumped together under one party.
En suma, las estructuras monolíticas han sido la regla en casi toda África, en la que las aristocracias tradicionales, los sindicatos, los movimientos feministas y las asociaciones de jóvenes fueron pura y simplemente absorbidos por los partidos únicos.
Increasing the number of permanent members -- in other words, swelling the ranks of those who have privileges under the Charter and including in the United Nations aristocracy another handful of countries -- would seem to us to be counterproductive.
El aumentar el número de permanentes, el de los privilegiados recogidos en la Carta, el incluir en la aristocracia de las Naciones Unidas a otro puñado de países nos parece un contrasentido.
Democracy is inclusive and does not privilege an anthropological aristocracy.
La democracia es incluyente y no ha de privilegiar a una aristocracia antropológica.
The ruling civil and military aristocracy stressed the country's unity and integrity based on its Islamic character, while repressing ethnic, linguistic and cultural minorities.
110. La aristocracia civil y militar que gobierna el país hace hincapié en la unidad y la integridad de éste sobre la base de su carácter islámico, mientras reprime a las minorías étnicas, lingüísticas y culturales.
Before democratic reforms had been introduced, the old Tibet had practised a feudal serfdom system involving the integration of religion with politics and the dictatorship of the clergy and aristocracy.
32. Antes de que se introdujeran reformas democráticas el antiguo Tibet practicaba un sistema feudal de servidumbre que integraba la religión con la política y la dictadura de los monjes y la aristocracia.
It is ironical that the countries which practice democracy at home and advocate it abroad should want to create a new aristocracy of States.
Es irónico que los países que a nivel local practican la democracia y la predican para el exterior quieran crear una nueva aristocracia de Estados.
In the past, only the aristocracy had had access to education, and the illiteracy rate had stood as high as 95 per cent.
En el pasado, sólo la aristocracia tenía acceso a la educación y la tasa de analfabetismo era del 95%.
our kind of aristocracy
nuestro modo de aristocracia
Fortunes of the aristocracy.
Fortunas de la aristocracia.
the aristocracy never pays.
La aristocracia nunca paga.
Including the aristocracy?
- ¿Incluyendo la aristocracia?
The aristocracy of pull.
Una aristocracia influyente.
More like aristocracy.
Más bien aristocracia.
We're the young aristocracy.
Somos la joven aristocracia.
British aristocracy or something.
Aristocracia británica o algo así.
The aristocracy will side with us, because we are part of the aristocracy, and the power of the aristocracy lies in solidarity.
Estará de nuestro lado la aristocracia, porque la aristocracia somos nosotros y la fuerza de la aristocracia es su solidaridad.
A melodrama on the aristocracy.
Un melodrama sobre la aristocracia.
An aristocracy, of sorts.
Una aristocracia, digamos.
They worship aristocracy.
Adoran a la aristocracia.
Was there an aristocracy here?
¿Había aristocracia aquí?
A sense of aristocracy, of a fallen aristocracy, in there?
¿Cierto sentido aristocrático en eso? ¿De aristocracia desposeída?
He and the aristocracy, together!
¡Él y la aristocracia, juntos!
We’ll be fading aristocracy.
Seremos la aristocracia evanescente.
noun
The aristocracy is divided.
La nobleza esta dividida
Old Celtic aristocracy!
¡Vieja nobleza bretona, como quién dice!
On the one hand it would be welcome for the people of Genoa, on the other hand the aristocracy would regret if it were to lose a valuable property.
Por un lado, seria una alegria para el pueblo genoves, por otro, la nobleza habria de lamentar la perdida de unas tierras tan valiosas.
She was educated by the Sacred Heart nuns, who only accepted girls born of the aristocracy, from which you will deduce that I too am the son of a single mother.
Ha sido educada por las damas del Sacré-Coeur que no aceptan más que a jóvenes salidas de la nobleza, de lo que deducirás, querida, que también soy hijo de madre soltera.
The wealth of the Church, the high aristocracy and German merchants was won from the sweat and blood of the subject people, who were falling into ever-greater destitution.
La riqueza de la iglesia, la alta nobleza y los mercaderes alemanes se obtenía de la sangre y el sudor de la gente común, que caían en mayores niveles de pobreza.
Her father belonged to the Russian-Polish aristocracy.
Su padre perteneció a la alta nobleza ruso-polonesa.
Well, they got rid of the aristocracy in the French Revolution, you see, and the king along with him.
Con la revolución, sencillamente abolieron la nobleza y al rey al mismo tiempo.
That’s so-called tact, it’s based on a privileged class for culture to look up to, a cultural model; in short, if I may say so, an aristocracy. Granted that our aristocracy has not always lived up to that ideal.
Es lo que se llama tacto, y para ello hay que tener un estado de privilegio al que vuelve sus ojos la cultura, un modelo cultural, y para decirlo en una sola palabra: una nobleza. Admito que nuestra nobleza no fue siempre lo que hubiera podido ser.
His mother was a seventeen-year-old maid who served a family of the high aristocracy.
Su madre era una criada de apenas diecisiete años que servía en un palacio de la gran nobleza.
some principles of the Crown, the aristocracy, and society can still to some extent restrain the social climber.
algunos principios fundamentales de la Corona, de la nobleza y de la sociedad ejercen cierto efecto de freno en el «advenedizo».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test