Translation for "areas cover" to spanish
Translation examples
Please provide information on other laws that contain the prohibition of discrimination against women in areas covered in the Convention and remedies available in cases of discrimination.
Sírvanse suministrar información sobre otras leyes que prohíban discriminar contra la mujer en las áreas cubiertas por la Convención y los recursos disponibles en casos de discriminación.
381. The Committee is concerned at the lack of, or limited availability of, data disaggregated by sex in a number of areas of the Convention, which is necessary for targeted policymaking, as well as the lack of, or limited availability of, the systematic monitoring and evaluation of progress achieved towards women's de facto equality and the accurate assessment of the situation of women and trends over time, with regard to all areas covered by the Convention.
Al Comité le preocupa la inexistencia, o la escasa disponibilidad, de datos desglosados por sexo respecto de distintas áreas cubiertas por la Convención, ya que esos datos son necesarios para formular políticas específicas, así como la inexistencia, o la escasa disponibilidad, de una actividad sistemática de seguimiento y evaluación de los progresos alcanzados en el camino hacia la igualdad de hecho de la mujer y la valoración precisa de la situación de la mujer y de las tendencias a lo largo del tiempo respecto de todos los campos que la Convención abarca.
APPLAUDING the ratification by nearly all the Members of the Organization of American States of the Inter-American Convention against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition, Explosives and other Related Materials, and its Model Regulations, and COMMEND the work of the CIFTA-CICAD Group of Experts to prepare Model Legislation in the Areas Covered by the CIFTA that will become a useful tool for the full implementation at the national level of the Convention and calls upon American States that have not done so to ratify the Convention as a matter of priority;
Aplaudiendo la ratificación por casi todos los Miembros de la Organización de los Estados Americanos de la Convención Interamericana contra la Fabricación y el Tráfico Ilícitos de Armas de Fuego, Municiones, Explosivos y otros Materiales Relacionados (CIFTA) y su Reglamento Modelo y elogiando el trabajo del Grupo de Expertos de la CIFTA-CICAD para preparar la Legislación Modelo en las áreas cubiertas por la CIFTA que se convertirán en una herramienta útil para la plena implementación a nivel nacional de la Convención, hace un llamado a los Estados Americanos que no lo hayan hecho a ratificar la Convención como materia prioritaria;
11. The Committee is concerned at the lack of, or limited availability of, data disaggregated by sex in a number of areas of the Convention, which is necessary for targeted policymaking, as well as the lack of, or limited availability of, the systematic monitoring and evaluation of progress achieved towards women's de facto equality and the accurate assessment of the situation of women and trends over time, with regard to all areas covered by the Convention.
Al Comité le preocupa la inexistencia, o la escasa disponibilidad, de datos desglosados por sexo respecto de distintas áreas cubiertas por la Convención, ya que son necesarios para formular políticas focalizadas, así como la inexistencia, o la escasa disponibilidad, de una actividad sistemática de seguimiento y evaluación de los progresos alcanzados en el camino hacia la igualdad de hecho de la mujer y la valoración precisa de la situación de la mujer y de las tendencias a lo largo del tiempo respecto de todos los campos que la Convención abarca.
The urgent need for knowledge and knowledge products in the various areas covered by the Convention has consistently been given high priority by the Conference and its Working Groups.
7. La Conferencia, y sus grupos de trabajo, han atribuido continuamente una elevada prioridad a la necesidad urgente de conocimientos y productos del conocimiento en las distintas áreas cubiertas por la Convención.
(i) Preparing for the implementation of medium- and long-term agreements, particularly by setting up the commissions provided for in the Agreements and by developing and introducing programmes of action in various areas covered by the Agreements;
i) Preparar el cumplimiento de los acuerdos de mediano y largo plazo, en particular mediante el establecimiento de las comisiones previstas por los acuerdos y la elaboración y presentación de programas de acción en distintas áreas cubiertas por los acuerdos;
(k) Consult the Global Compact tools and resources page for information on the areas covered in the 10 principles (human rights, labour, environment and anti-corruption) and on: business and peace; business for development; financial markets; United Nations-business partnerships; supply chain sustainability; corporate governance; higher education institutions and principles for responsible management; education; agriculture and food; and resources released at the Rio+20 Corporate Sustainability Forum
k) Consultar la página de instrumentos y recursos del Pacto Mundial para obtener información sobre las áreas cubiertas en los Diez Principios (Derechos Humanos, Estándares Laborales, Medio Ambiente y Anticorrupción), así como las siguientes esferas: las empresas y la paz; las empresas en favor del desarrollo; los mercados financieros; las asociaciones entre las Naciones Unidas y las empresas; la sostenibilidad de las cadenas de suministro; la gobernanza empresarial; las instituciones de enseñanza superior y los principios para una gestión responsable; la educación; la agricultura y los alimentos; y los recursos ofrecidos en el Foro sobre sostenibilidad empresarial de Río+20.
819. As may be seen from the following table, in the areas covered by the survey in accordance with the three categories defined (labour, production for personal consumption and intensive domestic work), 6.5 per cent of children in the 5 to 13 age group were employed during the reference week in activities equivalent to adult employment, 4.1 per cent produced primary goods or participated in building activities for their own household, and 11.4 per cent performed domestic tasks for 10 or more hours a week.
821. Como se advierte en el cuadro que sigue, de acuerdo a las tres categorías definidas (trabajo, producción para el autoconsumo y tareas domésticas intensas), en las áreas cubiertas por la encuesta se registra que el 6,5% de los niños y las niñas de 5 a 13 años trabajó en la semana de referencia en actividades equivalentes al trabajo adulto, un 4,1% produjo bienes primarios o participó en actividades de autoconstrucción para el propio hogar y el 11,4% realizó tareas domésticas por diez horas semanales o más.
Between them she noticed vast open areas covered with patches of grass and a few small trees. “What’s that?”
Entre unas y otras, Samantha se fijó en enormes áreas cubiertas con parches de hierba y unos cuantos árboles diminutos como motas. —¿Qué es eso?
It made her wonder what other tattoos he might have snaking down areas covered by his shirt. Janet would know. “Anyone want?”
Le hizo preguntarse qué otros tatuajes podría tener serpenteando en las áreas cubiertas por su camisa. Janet lo sabría. "¿Alguien quiere?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test