Translation for "are underutilized" to spanish
Translation examples
Measures taken to release unutilized, underutilized or misutilized land;
iii) Medidas adoptadas para aprovechar las tierras no utilizadas, subutilizadas o utilizadas indebidamente.
In this regard, it is an underutilized resource.
En ese sentido, la evaluación es un recurso subutilizado.
(b) Measures taken to release unutilized, underutilized or misutilized land
b) Medidas adoptadas para liberar los terrenos no utilizados, subutilizados o indebidamente utilizados
Such solutions were widely available but underutilized.
Estas soluciones son ampliamente conocidas, pero están subutilizadas.
Africa is undoubtedly the continent with the most underutilized human potential.
África es, sin duda, el continente con un potencial humano más infrautilizado.
Measures to release underutilized land
Medidas para liberar terrenos infrautilizados
Air operations -- at some missions, air resources were underutilized
Operaciones aéreas - en algunas misiones los recursos para operaciones aéreas estaban infrautilizados
A. Human resources development and underutilized subgroups
A. El desarrollo de los recursos humanos y los subgrupos infrautilizados
(b) Directing new intakes of refugees to existing underutilized camps;
b) Enviar a los nuevos refugiados que vayan llegando a campamentos que estén infrautilizados;
Abundant water resources are another asset that is heavily underutilized in Africa.
La abundancia de recursos hídricos es otro capital que está extremadamente infrautilizado en África.
Much of it, however, remains unrecognized, underutilized and inadequately shared.
Sin embargo, una gran parte de ella no se reconoce, está infrautilizada y no se comparte adecuadamente.
78. Underutilized vaccines.
Vacunas infrautilizadas.
You always underutilized Savitri,
―Siempre la has infrautilizado ―dijo―.
“I’m currently being underutilized.
—Llevo un tiempo infrautilizado.
Above was the sun deck, underutilized, the redwood rotting.
Arriba estaba la azotea, infrautilizada, con la madera pudriéndose.
His hands appear underutilized, as if they wished they had a weapon to use.
Da la impresión de que sus manos estén infrautilizadas, como si echaran en falta un arma.
Odile was an underutilized asset. Definitely, if her boyfriend (ex?) actually knew Bobby Chombo-Ferguson.
Odile era un elemento infrautilizado, definitivamente, si su novio (¿ex?) conocía a Bobby Chombo-Ferguson.
The information exists to place millions of people on this advanced HIV treatment, but thanks to the patent it is underutilized.
Existe la información necesaria para que millones de personas se sometan a este avanzado tratamiento contra el VIH, pero, gracias a la patente, es una información infrautilizada.
The whole point of their vast e-commerce systems is that customer data is, as Arrow would put it, ‘underutilized’.
La lógica misma de sus ingentes sistemas de comercio electrónico consiste precisamente en que los datos sobre sus consumidores estén —por usar el mismo término que Arrow— «infrautilizados».
Even on Friday's saldt al-Jum'a, when a sermon is preached from the minbar, the hall of prostration is underutilized, while the thriving modernistic mosques of Harlem and Jersey City fatten on fresh emigrants from Egypt, Jordan, Malaysia, and the Philippines.
Incluso en el saldt al-Jum'a de los viernes, cuando se dice el sermón desde el minbar, la sala de postración queda infrautilizada, mientras que las florecientes mezquitas más modernas de Harlem y Jersey City engordan con los nuevos emigrantes de Egipto, Jordania, Malasia y Filipinas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test