Translation for "are slits" to spanish
Translation examples
Ventilation was poor, with only small slits for windows.
La ventilación era mala y las ventanas se reducían a pequeñas rendijas.
Through a slit above the threshold of the entrance door, they noticed a shadow in the corridor.
A través de una rendija situada encima del umbral de la puerta de acceso a la vivienda, vislumbraron una sombra en el pasillo.
He could only look out through slits at grotesque slits of faces, slits of the view.
Solo podía ver a través de unas rendijas, unas grotescas rendijas en su rostro, unas rendijas que lo dotaban de visión reducida.
Their eyes were slits.
Sus ojos eran rendijas.
The eye is open to a slit.
El ojo se ha abierto y es una rendija.
Cut some slits in it.
Corte unas rendijas.
Something peered in the window slits.
Algo asomó por las rendijas de las ventanas.
It came through a narrow slit.
Pasaba por una estrecha rendija.
His eyes were golden slits.
Tenía los ojos como rendijas doradas.
She whirled toward the slits of windows.
Encaró las rendijas de las ventanas.
His eyes were empty slits.
Sus ojos eran rendijas vacías.
A bag with a slit in it.
Como una bolsa con una ranura.
There were no eye slits in the mask.
No había ranuras para los ojos en la máscara.
I produced the box with the slit.
Traje la caja con la ranura.
Her eyes are dark slits.
Sus ojos son ranuras oscuras.
his eyes were slits.
sus ojos, dos ranuras.
Her eyes narrowed to slits.
—Sus ojos se cerraron hasta no ser más que ranuras—.
Four slits, oozing nonstop.
Cuatro ranuras de las que brota constantemente.
Ancel’s tongue pressed into the slit.
La lengua de Ancel presionó la ranura.
His eyes narrowed to slits.
Sus ojos se estrecharon hasta convertirse en ranuras.
He opened his eyes into slits.
Abrió una ranura de su ojo izquierdo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test