Translation for "are saved" to spanish
Are saved
Translation examples
After six months of savings collection, the bank examines the performance of the group and issues commensurate loans to it.
Después de seis meses de recolección de ahorros, el banco examina el desempeño del grupo y les concede préstamos que guardan relación con esos ahorros.
The increasing focus on intellectual property rights in agricultural research and development, particularly given that many resource-poor farmers save seeds from season to season and also breed for local conditions, requires serious considerations.
Hay que examinar seriamente el creciente hincapié en los derechos de propiedad intelectual en la investigación y el desarrollo agrícolas, especialmente porque muchos agricultores de escasos recursos guardan semillas entre temporadas y también desarrollan cultivos que se adaptan a las condiciones locales.
Possession of child pornography is only illegal if movies or pictures with child pornography are downloaded and saved in the hard drive, floppy disk or CD-ROM.
La posesión sólo es ilegal si las películas o las fotografías se descargan y guardan en el disco duro o en un disquete o un CD-ROM.
In many developing countries, the Post Offices keep peoples' savings and also provide life assurance at low premium rates.
69. En muchos países en desarrollo las agencias de la administración postal guardan los depósitos de ahorro y conciertan también seguros de vida con primas de poca cuantía.
All photos are now scanned and placed on computer disk along with print files of the publication, which results in significant cost savings at the external printing stage.
En la actualidad, todas las fotografías se digitalizan y se guardan en discos de computadoras, junto con los archivos de impresión de la publicación, lo que da lugar a considerables economías en la etapa de impresión externa.
Savings for workshop and test equipment were directly related to cancellation of the telephone network.
Las economías por el equipo de talleres y ensayos guardan relación directa con la supresión del proyecto de la red telefónica.
26. Expenditures of $19,900 recorded under this heading were related to the upgrading of the Mogadishu by-pass road and resulted in savings of $55,100.
Los gastos de 19.900 dólares en esta partida guardan relación con el mejoramiento de la carretera de circunvalación de Mogadishu y entrañaron economías de 55.100 dólares.
53. Records are saved so that they may be used.
Los expedientes se guardan para que puedan ser utilizados.
The main successes identified related to the total savings in wagon hire charges - about US$6.4 million yearly.
Los principales éxitos obtenidos guardan relación con el ahorro total en gastos de alquiler de vagones, que ascendió a unos 6,4 millones de dólares anuales.
Farmers are now able to feed their families, sell excess crops, save seeds for future cultivation and lead more sustainable lifestyles.
En la actualidad, las agricultoras alimentan a sus familias, venden el excedente de sus cosechas, guardan semillas para cultivos futuros y llevan un estilo de vida más sostenible.
A lot of movies are saved in the editing room.
Una gran cantidad de películas se guardan en la sala de edición.
All queries are saved for 72 hours, then they dump the core.
Todas las búsquedas se guardan 72 horas, después limpian la base.
A lot of your movies are saved in the editing room.
Muchas de tus películas se guardan en la sala de edición.
They save the best for themselves.
Guardan lo mejor para ellos.
Save the blossoms for tea.
Las flores se guardan para tisana.
Save 'em up, show 'em to their friends.
Las guardan y se las muestran a sus amigos.
"They're saving their birds for the battle," Stilgar said.
Guardan sus pájaros para la batalla —dijo Stilgar.
Save us from the devil and make a place for us in heaven.
—...sálvanos del demonio y guárdanos un sitio en el cielo.
That’s all. Save us from the devil and make a place for us in heaven.
Eso es todo. Sálvanos del diablo y guárdanos un lugar en el cielo. Amén.
"Why not?" "We just don't, we save our hugs for people we love."
—¿Por qué no? —Pues porque eso no se hace. Los abrazos se guardan para las personas a las que queremos.
"They are saving this urine for medicine," he said. "I don't take it myself, but it's very good medicine."
Guardan la orina como medicina —respondió—. Yo no la bebo, pero es un medicamento excelente.
Older guys see the beauty in compromise. And save the testosterone for better things.
Los mayores se dan cuenta de lo bonito que es llegar a un acuerdo y se guardan la testosterona para cosas mejores.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test