Translation for "are risky" to spanish
Translation examples
Moving the waste was considered to be risky.
Trasladar los desechos se consideraba arriesgado.
However, such partnering may be fragile and risky.
Sin embargo, tales alianzas pueden ser frágiles y arriesgadas.
Given these circumstances, it would clearly be risky to engage in codification of such a topic.
Está claro que, en estas condiciones, sería arriesgado proceder a codificar en la materia.
On the contrary, mine—clearing is a very demanding and risky activity.
Por el contrario, la limpieza de minas es una actividad difícil y arriesgada.
Risky sexual behaviour is common in all population groups.
El comportamiento sexual arriesgado es común en todos los sectores de la población.
It is also risky for regulations to determine the direction of innovation's advance.
También es arriesgado que se determine en las reglamentaciones el sentido de los adelantos innovadores.
Technology financing can be both risky and demanding.
La financiación de la tecnología puede ser a la vez arriesgada y exigente.
OIOS considers this to be risky, costly and inefficient.
A juicio de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, ese procedimiento es arriesgado, costoso e ineficiente.
Wetlands are sensitive habitats, and remediation is difficult and risky.
Éstos son un hábitat frágil y las medidas correctivas son difíciles y arriesgadas.
In particular, pre-harvest finance could be very risky.
En particular, la financiación de precosecha podría ser muy arriesgada.
Bone marrow transplants are risky, and their success is iffy, at best.
Los trasplantes de médula ósea son arriesgados, y su éxito es dudoso, en todo caso.
IRON MAN: Bringing LMDs to an Ultron party, and you say my ideas are risky?
¿Trayendo unos SDV a la fiesta de Ultron, y dices que mis ideas son arriesgadas?
His conclusion says,"Urban education bills are risky for Congress,but the massive benefits outweigh the political risks. "
Su conclusión dice, Las leyes de educación urbana son arriesgadas para el Congreso, pero los enormes beneficios son mayores que los riegos políticos.
Governor, in my opinion, these sea battles are risky.
Gobernador, en mi opinión, mar estas batallas son arriesgadas.
They share information on where the trials are, who pays the best, what trials are risky and which ones are worth the risk, but it's hard to get them to talk.
Comparten información sobre dónde son los estudios, Quien paga mejor, que estudios son arriesgados, y en cuales merece la pena asumir el riesgo. Pero es díficil que hablen.
Lots of things are risky.
Muchas cosas son arriesgadas.
This was risky—ridiculously risky—behavior!
¡Su comportamiento era arriesgado, extremadamente arriesgado!
But that was risky.
Pero eso sería arriesgado.
“But it would be risky?”
—Pero ¿no sería arriesgado?
That would be risky.
Sería muy arriesgado.
But it was too risky.
Pero era muy arriesgado.
But a little risky.
– Pero un poco arriesgado.
It'll be risky, but —
—Será arriesgado, pero…
That was a little risky;
Era un poco arriesgado;
"No." "Everything is risky."
–No. –Todo es arriesgado.
At this stage, it would be very risky to open up our traditional agenda.
En esta fase, sería muy riesgoso abrir nuestra agenda tradicional.
It is in many ways a risky and unprecedented road.
Este es, de muchas maneras, un camino riesgoso y sin precedentes.
A new polarization in the world could be risky.
Una nueva polarización del mundo podía ser riesgosa.
Resupplying the urban centres is time consuming and risky, especially by road.
El reaprovisionamiento de los centros urbanos es lento y riesgoso, especialmente si se hace por carretera.
Cameroon would not follow it on this risky path, because it is a slippery slope.
El Camerún no se atrevería a recorrer este sendero peligroso porque podría resultar en una pendiente riesgosa.
The lack of property rights endangers women to take risky behaviour.
La falta de derecho a la propiedad expone a las mujeres a comportamientos riesgosos.
No declaration of a "risky operation" has so far been made, including in Afghanistan, where the United Nations operation remains risky.
Hasta la fecha no se ha formulado ninguna declaración de que una operación es riesgosa, ni aun en el Afganistán, donde la operación de las Naciones Unidas sigue siendo riesgosa.
Lower fragility, subsistence farming is relatively profitable and less risky
Menor fragilidad, la agricultura de subsistencia es relativamente rentable y menos riesgosa
To destroy that spirit would be risky and probably irreversible.
Quebrantar ese espíritu resulta riesgoso y probablemente irreversible.
Night flights are risky here.
Los vuelos nocturnos son riesgosos aquí.
I know it took you three days to get here when the Windgates reached out, which means you live abroad, and trips here are risky.
Sé que te tomó tres días llegar aquí, cuando supiste de los Windgates, lo que significa que vives en el extranjero, y los viajes aquí son riesgosos.
“Investing is risky.”
“Invertir es riesgoso
The investment is not risky.
Invertir no es riesgoso.
It is risky to invest in an “E”
Es riesgoso invertir en un “E”
When people say to me that investing is risky, I simply say, “Investing is not risky.
Cuando la gente me dice que invertir es riesgoso, simplemente digo: “Invertir no es riesgoso.
“Investing is too risky.”
“Invertir es demasiado riesgoso
Being uneducated is risky.
Carecer de educación es riesgoso.
Buying an asset is not risky.
Adquirir un activo no es riesgoso.
IT’S RISKY ON THE LEFT SIDE
El lado izquierdo es riesgoso
That's a risky proposition.
En mi opinión, ésta es una conducta riesgosa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test