Translation for "are overhead" to spanish
Are overhead
Translation examples
There was a sign in German overhead which said: `Wash your hands after work'."
Encima había un cartel que decía en alemán: "Lávense las manos después del trabajo".
AWACS made radar contact with a track 50 kilometres east of Zenica that faded overhead Zenica, where UNPROFOR personnel observed an unidentified helicopter landing.
El AWACS estableció contacto por radar con un rastro a 50 kilómetros al este de Zenica que se desvanecía por encima de esa ciudad, en la que el personal de la UNPROFOR observó a un helicóptero no identificado mientras aterrizaba.
After being sentenced to death, he has been detained in similar surroundings (10 x 8 ft.) with a light bulb directly overhead, which is kept on day and night.
Tras su condena a muerte, fue encarcelado en condiciones análogas (3 x 2,4 m) con una bombilla encendida día y noche por encima de la cabeza.
Various types of ground-based high-energy lasers, if sufficiently focused and coupled with highly accurate tracking, might be able to damage satellites in orbit as they pass overhead.
Varios tipos de láser de alta energía con base en tierra, si están lo suficientemente enfocados y se les acopla un mecanismo de rastreo sumamente preciso, pueden producir desperfectos en los satélites en órbita que les pasen por encima.
In conclusion, Mr. Butt suggested two possible rules of the road: no lasing of satellites that are directly overhead, and no lasing of satellites that are not meant to be lased.
En conclusión, el Sr. Butt propuso dos posibles normas: el impulso del láser no se debía dirigir a satélites que se encontraran justo encima ni a satélites que no estuvieran preparados para ello.
They continued to be exposed to the cold temperature, rain and the constant sound of tank movement overhead.
Siguieron estando expuestos a la temperatura fría, la lluvia y el sonido constante del movimiento de tanques por encima de sus cabezas.
There was no roof overhead;
No había techo encima de ellos;
And a light overhead.
Y una luz por encima.
There were bats overhead.
Había murciélagos por encima.
The storm passes by overhead.
El vendaval pasa por encima.
Something whined overhead.
Algo rechinó por encima de las cabezas.
Traffic roared overhead.
El tráfico rugía por encima de mí.
On the bed. There was a window overhead.
—Sobre la cama. Había una claraboya encima.
A crow flew overhead.
Un cuervo pasó por encima de ellos.
As did Hutch overhead.
Al igual que Hutch por encima de ellos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test