Translation for "are narrow" to spanish
Translation examples
fragments by narrow domestic walls;
estrechas paredes domésticas;
The category may be narrow but it is an important one.
Es posible que la categoría sea estrecha, pero es importante.
4. They must not wear narrow and tight clothes.
4. No deben usar ropas estrechas ni ajustadas.
Is it generally given a narrow or a broad interpretation?
En general, ¿se le da una interpretación estrecha o amplia?
Narrow national mindsets are counterproductive.
Una estrecha visión nacional es contraproducente.
The gap between the two is narrowing.
Se estrecha la diferencia entre los índices correspondientes a las poblaciones masculina y femenina.
Access to Sarajevo was through a narrow bottleneck.
El acceso a Sarajevo se hacía a través de un estrecho paso.
A - Lifetime, small/narrow enclosures
V - Vida útil, cajas pequeñas/estrechas
It believed the thrust of the resolution was too narrow.
Cree que el alcance de la resolución es demasiado estrecho.
That is clearly too narrow a margin of security.
Obviamente, eso da un margen de seguridad demasiado estrecho.
The streets are narrow.
Las calles son estrechas.
Her beams are narrow.
Sus rayos son estrechos.
There are lots of curves... and the rails are narrow.
Hay muchas curvas... y los tríIIos son estrechos.
But, you see, the roads up there are narrow and isolated.
Pero mira, los caminos alli arriba son estrechos y aislados
Because people are narrow-minded.
Porque las personas son estrechas de miras.
Though the odds of conception from pre-ejaculate are narrow, as you know, I do have a heavy seminal load of high viscosity and opacity.
Aunque las probabilidades de concepción de pre-eyaculación son estrechas, Como ustedes saben, tengo una carga seminal pesada De alta viscosidad y opacidad.
The lanes of my village are narrow.
"Los caminos de mi pueblo son estrechos"
And, you know, they'd be right because I think THEY are narrow and pompous and boring.
Sabe, tendrían razón porque yo creo que son estrechos, pomposos y aburridos.
Though the lanes are narrow but my heart is big.
"Aunque los caminos son estrechos, mi corazón es grande"
they were narrower.
eran más estrechas—.
Through here he was a little narrow, just a little narrow.
Aunque aquí era un poco estrecho, un poquito estrecho.
This was the Narrows.
Aquello era el «Estrecho».
He was narrow as well – narrow shoulders, narrow hips – even his eyes were too close together.
Además, era estrecho —hombros estrechos, caderas estrechas—, hasta los ojos estaban más juntos de lo normal.
A narrow door gave onto an even narrower alley.
Una estrecha puerta daba a un callejón aún más estrecho.
Narrow alleys were narrower, tall buildings taller.
Los callejones estrechos eran aún más estrechos, y los edificios altos, más altos.
“That’s a narrow ribbon of safe territory. Too narrow.”
—Ésa es una banda estrecha de territorio seguro. Demasiado estrecha.
But it was rather narrow.
Pero era bastante estrecho.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test