Translation for "are grievous" to spanish
Translation examples
The need for such reform has existed for many years, but its urgency was underscored by the grievous international developments we witnessed this year.
La necesidad de esas reformas existe desde hace años, pero su urgencia quedó subrayada por los penosos acontecimientos internacionales de los que fuimos testigos este año.
The dispatch to Jakarta and Dili of the Security Council mission led by Ambassador Andjaba of Namibia was a key step in addressing this grievous situation.
El envío a Yakarta y Dili de la misión del Consejo de Seguridad encabezada por el Embajador Andjaba, de Namibia, fue una medida fundamental para tratar esta penosa situación.
The grievous problem of child soldiers is illustrative of the fate of the young generation.
El penoso problema de los niños soldados es representativo del destino de la generación más joven.
93. The killing of the American Ambassador and his three colleagues in Benghazi was grievous and reprehensible in the eyes of the Libyan people and Government and in no way reflected their convictions, their culture or their religious and moral values.
El asesinato del embajador estadounidense y sus tres colegas en Bengasi fue penoso y reprensible en opinión del pueblo libio y de su Gobierno, y no refleja en modo alguno sus convicciones, su cultura ni sus valores religiosos y morales.
38. Mrs. RUBIN (United States), introducing the draft resolution, said the sponsors believed that, as in previous years, the text accurately reflected the grievous conditions and activities that continued to exist in the Sudan.
38. La Sra. RUBIN (Estados Unidos), que presenta el proyecto de resolución, dice que los patrocinadores creen que, como en años anteriores, el texto refleja fielmente las penosas condiciones y actividades que aún se dan en el Sudán.
This has led in regard to crimes resulting in bodily harm amongst other things to a tighteningup of the statutory range of punishment for grievous bodily harm in accordance with section 224 of the Criminal Code and serious bodily harm in accordance with section 226 of the Criminal Code.
Esto ha llevado - respecto de los delitos que provocan daño corporal - entre otras cosas a un endurecimiento del margen legal de la pena para el daño corporal penoso de conformidad con el artículo 224 del Código Penal.
Svipdag bore grievous hurts.
Svipdag sufría penosas heridas.
His death was a grievous blow.’15
Su muerte fue un golpe penoso»[372]
Marriage is a grievous condition for a woman, but honourable;
El matrimonio es una condición penosa para una mujer, pero honorable;
It is a grievous affair to my poor girls, you must confess.
No me negará usted que es una cosa muy penosa para mis hijas.
The slayer of Osiris once again demands his grievous tribute of blood.
—El asesino de Osiris exige de nuevo su penoso tributo de sangre.
There is no spectacle we so eagerly pursue, as that of some uncommon and grievous calamity.
«No hay espectáculo buscado con mayor avidez que el de una calamidad rara y penosa».
Then Dorlas, the leader of those woodmen, told the grievous tidings of her death.
Entonces Dorias, el jefe de esos habitantes del bosque, le dio la penosa noticia de que ella había muerto.
“I have a grievous suspicion that the king agrees with you,” the priest said gently.
–Tengo la penosa sensación de que el rey piensa lo mismo que tú -dijo el cura, con cariño-.
Of course, it would have been less grievous than her kissing a golf pro.
Desde luego, me habría parecido menos penoso que verla besuqueándose con el profesor de golf.
These wages are paid for work that does not last for more than five months per year and that sometimes subjects workers to grievous working conditions, as a hiring agent is in charge of gathering girls and transporting them to the workshops and to the fields.
Esos salarios se pagan por trabajos que no duran más que cinco meses por año y que a veces someten a los trabajadores a condiciones de trabajo gravosas, pues un agente de contratación se encarga de reunir niñas y transportarlas a los talleres y a los campos.
Guilt, and to meditate terror, are grievous to them;
4ª, Les parece son muy gravosos la culpa y el pensar con terror en ella;
“A most grievous and disgraceful crime, sir,” Ferbin said.
–Un crimen de lo más gravoso e indignante, señor –dijo Ferbin.
It is grievous for a man to bear at once the weight of supreme power and the highest talents.
Es muy gravoso para un hombre cargar a la vez con el peso del supremo poder y del mayor talento.
His small flotilla could do grievous damage to the American ships, but he could not defeat them.
Quizá su pequeña flotilla consiguiera causar gravosos daños a los barcos americanos, pero no podría derrotarlos.
Princess Fara was one Stagthorne who might well want blood, not money, in order to wash her own hands of a grievous guilt.
La princesa Fara era una Asta de Ciervo que sin duda preferiría la sangre al dinero, pues así sus manos quedarían limpias de una gravosa culpabilidad.
Most grievous of all was the fate of Ser Glendon Goode, attacked from behind by a man with a torch, who set his long white cloak afire.
Más gravoso fue el sino de ser Glendon Goode, atacado por la espalda por un hombre que portaba una antorcha y prendió su larga y alba capa.
On the day after Easter, with Lent past and Ruck’s grievous interdict lifted, the sport of Hock Monday became an occasion for high glee.
Al día siguiente del Domingo de Resurrección, pasada ya la Cuaresma y con el gravoso interdicto de Ruck revocado, los juegos del lunes de Pascua eran una excelente ocasión para el regocijo general.
The most grievous losses were suffered by the northmen, for the Winter Wolves had begged the honor of leading the attack, and had charged five times into the ranks of Lannister spears.
Las pérdidas más gravosas las sufrieron los norteños Lobos de Invierno, ya que habían suplicado el honor de encabezar la acometida y habían cargado cinco veces contra las filas de lanzas de los Lannister.
In next-door Basinghall Street, Robert Allibone quoted with relish: ‘“Subjects have been oppressed by grievous fines, imprisonments, stigmatisings, mutilations, whippings, pillories, gags, confinements, banishments!”
En la vecina Basinghall Street, Robert Allibone citaba con deleite: —«Los súbditos han vivido oprimidos por multas gravosas, encarcelamientos, estigmatizaciones, mutilaciones, azotes, picotas, mordazas, confinamientos y destierros».
Lords Stanton Piper, Joseth Smallwood, Derrick Darry, and Lyonel Deddings had scraped together fresh levies of greybeards and green boys, though all had suffered grievous losses in the autumn’s battles.
Los señores Stanton Piper, Joseth Smallwood, Derrick Darry y Lyonel Deddings habían reclutado a hombres de barba cana y jóvenes muy verdes, si bien todos habían sufrido gravosas pérdidas en las batallas otoñales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test