Translation for "are grained" to spanish
Translation examples
Interpretation of those spectra demonstrates that there are isolated occurrences of coarse-grained hematite that may have formed in standing bodies of water.
La interpretación de estos espectros demuestra que hay manifestaciones aisladas de hematites de capa granulada que pueden haberse formado en cuerpos de agua permanentes.
Only a small part of its requirements for basic foodstuffs was met from domestic production in 1996: 2.5 per cent of the grain it needed, 41 per cent of the eggs, 1 per cent of the granulated sugar, 28 per cent of the milk, 0.3 per cent of the vegetable fats, 0.06 per cent of the meat, 1.7 per cent of the butter, etc.
En 1996 sólo puso atenderse mediante la producción nacional un pequeño porcentaje de las necesidades de alimentos básicos: el 2,5 por ciento de los cereales necesarios, el 41 por ciento de los huevos, el 1 por ciento del azúcar granulado, el 28 por ciento de la leche, el 0,3 por ciento de las grasas vegetales, el 0,06 por ciento de la carne, el 1,7 por ciento de la mantequilla, etc.
They’re something stronger, and the grain is wrong.
Son algo más fuerte, y el granulado no encaja.
It is actually an artefact of coarse-graining.
Es en realidad un artefacto de granulado-tosco.
They’ve got a pollen grain that gets right up your nose.
Tienen un polen granulado que se te mete en la nariz.
It was a photograph. The finish was egg-shell grain so every detail was crisp.
Era una foto. El acabado era un granulado de superficie que destacaba todos los detalles.
Your minds are probably too coarsely grained for absolute Truth.
Vuestras mentes tienen probablemente un granulado demasiado tosco para la Verdad absoluta.
The deerskin-brown longitudinal grain in the rooms’ doors’ darker wood.
El granulado longitudinal y marrón como de ciervos en la madera más oscura de las puertas.
Moments from nineteen years resolved into fine grain.
Instantes de diecinueve años juntos se le revelaban ahora con un granulado fino.
Underneath it is shale, clay turned into rock, very fine, fine grained.
Por debajo es esquisto, arcilla transformada en roca, granulada muy, muy finamente.
it was mahogany in tone, polished, not like the artificial, photograph-grained plastic but the real thing.
era de un tono caoba pulido… No como el plástico artificial, granulado como una foto, sino verdadero.
My eyes can see the wood grain, and my hand can feel the nonwood texture.
Mis ojos ven el granulado de la madera y mi mano nota la textura de la no-madera.
Processing grains and biofuels
Grano procesado y biocombustibles
Wheat grain
Grano de trigo
Miscellaneous grains and nuts
Granos y nueces diversos
Evolution of yields of basic grains
Evolución de los Rendimientos de Granos Básicos
Cereals and grain products
Cereales y productos en grano
The employer was the State Organisation of Grain, Iraq.
El empleador era la Organización Estatal de Granos del Iraq.
(d) Rusafa-Hilla Grain Silo Projects
d) Proyectos de silos de granos de Rusafa-Hilla
(c) Sabah grain mill;
c) Molino de Grano As-Sabah;
Grain and Feed Trade Association
Asociación de Comercio de Granos y Piensos
You chisel it out grain by grain.
La vas cincelando grano a grano.
Fifty grains here; fifty grains there.
cincuenta granos aquí, cincuenta granos allá.
It was hoarded grain or grain combed from niggard patches;
Era grano acumulado o grano rastrojado de parcelas avaras;
There was no livestock and no grain.
No había ganado ni grano.
They are filled with grain.
Están henchidos de grano.
Grain to be bought.
Hay que comprar grano.
Not even a grain of sand.
—Ni un grano de arena.
He is a grain of sand.
Es un grano de arena.
We need that grain.
Necesitamos ese grano.
            ‘The people will get their grain.
—La gente tendrá el grano.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test