Translation for "are four kinds" to spanish
Translation examples
The analysis realised on weighted amounts reveals the same order and percentages between the four kinds of projects.
El análisis de los montos ponderados arroja la misma clasificación y los mismos porcentajes correspondientes a los cuatro tipos de proyectos.
It has identified four kinds of gaps in the international protection system: normative, information, monitoring and implementation gaps.
El Grupo ha identificado cuatro tipos de deficiencias en el sistema internacional de protección: normativas, de información, de supervisión y de aplicación.
The report (CEDAW/C/GIN/1-3) revealed contradictions of four kinds.
En el informe (CEDAW/C/GIN/1-3) se revelan contradicciones de cuatro tipos.
Ansal seeks compensation for four kinds of contract losses.
131. Ansal pide una indemnización por cuatro tipos de pérdidas contractuales.
77. In terms of emerging destruction technologies, the Panel received information on four kinds of technologies for review and evaluation.
En lo que se refiere a las nuevas tecnologías de destrucción, el Grupo recibió información sobre cuatro tipos de tecnología para su examen y evaluación.
The ILO R/CA distinguishes four kinds of issues as the substance of "collective bargaining":
88. En el Acuerdo de reconocimiento y cooperación de la OIT se distinguen cuatro tipos de cuestiones que pueden ser objeto de "negociación colectiva":
(d) Combining four kinds of health care: preventive, primary, humanistic, and heroic.
d) Combinar cuatro tipos de atención de la salud: la preventiva, la primaria, la humanística y la heroica.
The General Assembly, for its part, has four kinds of subsidiary bodies: the Main Committees, the General Committee, the Credentials Committee and Permanent Committees.
Por su parte, la Asamblea General también funciona con cuatro tipos de órganos: comités principales, comités de procedimientos, comités de normas y comités permanentes.
The programme develops four kinds of activities: support to individuals; support to training institutions; support to government institutions; and networking.
El programa desarrolla cuatro tipos de actividades: apoyo a particulares; apoyo a instituciones de capacitación; apoyo a instituciones estatales; y establecimiento de redes de contacto.
9. The following diagram illustrates the flow between the four elements and the four kinds of capital.
En el diagrama siguiente se indican las relaciones existentes entre los cuatro elementos y los cuatro tipos de capital.
“Forty-four kinds, actually.”
—Cuarenta y cuatro tipos, en realidad.
“You haven’t finished with the four kinds of art.
—No has terminado con los cuatro tipos de arte.
Such as: In life, there are only four kinds of girls:
Como que en la vida solo hay cuatro tipos de chicas:
Four kinds of plants, four styles of houses.
Cuatro tipos de arbustos, cuatro estilos de casas.
The shop had four kinds of scent water but only plain oil, which made Dag's selection immediate.
La tienda tenía cuatro tipos de agua de colonia pero sólo aceite normal, lo que facilitó mucho la elección de Dag.
Three or four kinds of antibiotics, pill form and therefore slow-acting, plus one last bottle of Crake’s supergermicide short-term pleebland cocktail.
Tres o cuatro tipos de antibióticos, en pastillas y, por tanto, de efecto más lento, además de un último frasco del cóctel supergermicida de corto alcance de Crake.
She taught me how to play four kinds of solitaire, not including double, which is not solitaire at all and which we played endlessly in the hotel dining room while waiting for lunch.
Me enseñó a hacer cuatro tipos distintos de solitarios, sin incluir el doble, que de solitario no tiene nada y que practicábamos interminablemente en el comedor del hotel mientras esperábamos a que nos sirvieran.
After a moment long enough to first seed four kinds of fear and then start them growing, he answered: “Yeah, muchacho. Still here.” “All right?”
Transcurrió un lapso de tiempo suficientemente largo como para sembrar cuatro tipos distintos de miedo y hacerlos germinar, y entonces respondió: —Sí, muchacho. Sigo aquí. —¿Todo bien?
Once a year in October, Ted damn near filled up a walk-in freezer in Moeller's basement with beef, pork, venison, and four kinds of bird: chicken, turkey, ostrich, and goose.
Una vez al año, en octubre, Ted llenaba un congelador que Moeller tenía en el sótano con ternera, cerdo, venado, y cuatro tipos de ave: pollo, pavo, avestruz y ganso.
In this connection, I should say, by way of example, that we can consider four kinds of measures and procedures that could constitute exemptions from the framework of veto power: first, special procedures related to fact-finding activities that are needed for the Council to function properly; secondly, dispatching United Nations observers, at the request or with the consent of the host country, to monitor developments and inform the Council by submitting precise reports on the situation under discussion; thirdly, authorizing the Secretary-General to take charge of certain tasks, in accordance with Article 98 of the Charter, relating to the settlement of disputes, and rule 23 of the Security Council's provisional rules of procedure; and, fourthly, measures of a humanitarian nature, such as cease-fire resolutions, appeals to parties to cease hostilities and calls for respect for the Geneva Conventions.
En este sentido debo decir, a modo de ejemplo, que podemos examinar cuatro clases de medidas y procedimientos que podrían constituir exenciones al marco del poder de veto: primero, los procedimientos especiales relacionados con las actividades de investigación necesarias para que el Consejo se desempeñe correctamente; segundo, el envío de los observadores de las Naciones Unidas a pedido o con el consentimiento del Estado receptor para que supervisen los acontecimientos y hagan saber al Consejo, mediante la presentación de informes minuciosos, del estado del tema en discusión; tercero, la autorización al Secretario General para que se haga cargo de ciertas tareas, de conformidad con el Artículo 98 de la Carta referente al arreglo de las controversias y el artículo 23 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad; y, cuarto, las medidas de naturaleza humanitaria, tales como las resoluciones sobre la cesación del fuego, los pedidos de la cesación de las hostilidades a las partes y los llamamientos en base a las Convenciones de Ginebra.
30. Four kinds of identity cards are issued by the Israeli authorities to Palestinians over 16 years of age: (a) for West Bank residents; (b) for Gaza residents; (c) for Jerusalem residents; and (d) for Israeli citizens.
30. Las autoridades israelíes expiden cuatro clases de documentos de identidad a los palestinos mayores de 16 años de edad: a) documento para los residentes de la Ribera Occidental , b) documento para los residentes de Gaza, c) documento para los residentes de Jerusalén, y d) documento para los ciudadanos israelíes.
Four kinds of domicile are recognized in law, but always with the aforementioned principle of unity.
La legislación reconoce cuatro clases de domicilio, pero consagrando siempre el ya citado principio de unidad.
There are basically four kinds of movements of persons: 1) migrant workers: skilled migrants whose migration is institutionalized by the destination country (brain drain) and unskilled migrants, generally undocumented and more prone to situations of abuse; 2) refugees and asylum seekers that are compelled to leave their country due to persecutions or threats to their safety by States and non State actors; 3) internally displaced persons, composed of people who have left their homes for reasons that include conflict, natural disaster and food insecurity; 4) trafficked persons who are sometimes wrongly perceived as criminals.
Básicamente, hay cuatro clases de personas que se desplazan a saber: 1) trabajadores migrantes: que pueden ser trabajadores calificados, cuya migración ha sido institucionalizada por el país de destino (fuga de cerebros), y trabajadores no calificados, por lo general indocumentados y que están más expuestos a situaciones de abuso; 2) refugiados y solicitantes de asilo, que se ven obligados a abandonar su país a causa de persecuciones o amenazas contra su seguridad por parte de agentes estatales y no estatales; 3) desplazados internos, que son las personas que han abandonado sus hogares por diversas razones, entre otras, conflictos, desastres naturales e inseguridad alimentaria; y 4) personas que son objeto de tráfico, a las que a veces se les ve erróneamente como delincuentes.
four kinds of cookies;
cuatro clases de galletitas;
There’s four kinds of folks in the world.
Hay cuatro clases de personas en el mundo.
Four kinds of oysters, a very special crawfish—
Cuatro clases de ostras, un cangrejo muy especial…
There are four kinds of people who I hope will read this book.
Existen cuatro clases de personas que espero que lean este libro.
Positron has four kinds of animals – cows, pigs, rabbits, and chickens.
Positrón tiene cuatro clases de animales: vacas, cerdos, conejos y pollos.
I counted four kinds of shaving cream and five tubes of toothpaste.
Había cuatro clases de crema de afeitar y cinco tubos de pasta dentífrica.
There were four kinds of roast meats: pork, mutton, beef, and venison.
Había cuatro clases distintas de carne asada: cerdo, añojo, cordero y venado.
Two bottles of Haig and Haig, a bottle of Hennessy, three or four kinds of fancy cordial bottles stood on the tiled drainboard.
En el escurridor de azulejos había dos botellas de Haig and Haig, una botella de Hennessy y tres o cuatro clases de licores exóticos.
But consider—instead of three, there are four kinds of people on this earth, the slaves, those who own them, the mercenaries—and the Jews.” “We hold slaves,”
Pero fíjate, en lugar de tres, hay cuatro clases de personáis en el mundo: los esclavos, los dueños de los esclavos, los mercenarios.., y los judíos. -Nosotros tenemos esclavos -dije.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test