Similar context phrases
Translation examples
He would not have done this had he not feared further reprisals.
No se habría negado si no hubiera temido nuevas represalias.
War is the most feared enemy of all humanity, especially children.
La guerra es el enemigo más temido de toda la humanidad, especialmente de los niños.
Puerto Ricans had fought the feared United States Navy and managed to drive it off their land.
Los puertorriqueños han luchado contra la temida Armada de los Estados Unidos y la han sacado de sus tierras.
The threat of genocide so feared by its people is gone today.
El peligro de genocidio, tan temido por los burundianos, ya no existe hoy en día.
The sab groups are also feared and avoided as they have a reputation for occult practices.
Los grupos sab también son temidos y evitados, pues tienen reputación de practicar la magia.
The escalation of violence was widely predicted and feared and did not happen.
Se había pronosticado y temido una escalada de la violencia, cosa que no ocurrió.
(e) Experience war, political upheaval and fear for life.
e) Han conocido la guerra, los trastornos políticos y han temido por su vida.
But this time the feared spiral towards economic chaos did not take place.
Pero esta vez la temida espiral hacia el caos económico no se desarrolló.
The much-feared large-scale proliferation of nuclear arms has not come to pass.
No se ha producido la temida proliferación a gran escala de armas nucleares.
They are so fierce, they are feared by all of the tribes in the area.
Son tan feroces, que son temidos por todas las demas tribus.
I have heard that the Kuroda masked clansmen are feared as the best lancers in the entire Saikaido region.
Se dice... que los enmascarados del clan Kuroda son temidos como los mejores lanceros... de toda la provincia de Saikaido.
Throughout the rest of Africa, spotted hyenas are feared because they kill livestock, sometimes even children.
A lo largo de todo el resto de África, las hienas moteadas son temidas porque atacan al ganado, y veces incluso a niños.
And could this be the reason why insects are feared by humans, even to this day?
¿Y podría ser esta la razón por la cual los insectos son temidos por los humanos, aún hoy?
These beasts are feared around the world, a fear not helped by Hollywood filmmakers.
bestias son temidas en todo el mundo, un miedo en el que no nos ayudaron los cineastas de Hollywood.
At the same time, they are feared and hated by their bitter rivals... the local deputies,
Y a la vez, son temidos y odiados por sus rencorosos rivales... los agentes locales,
All that was over. He was feared now. Feared and hated.
Todo eso era cosa del pasado. Ahora era temido, temido y odiado.
It is feared that the unacknowledged prisoners may be among the dead.
Se teme que los detenidos no reconocidos estén entre los muertos.
Officials are saying that as many as 400 police, fire and rescue teams entered the towers, and there are fears that half of them are missing and feared lost.
Las autoridades dicen que entraron... al menos 400 miembros de los equipos de rescate. Se teme que la mitad estén desaparecidos o muertos.
Ninety-five passengers and crew members are feared lost.
...agua helada, pero se teme que 95 pasajeros y tripulantes están muertos.
He who fears corruption fears life. SAUL ALINSKY
Quien teme a la corrupción teme a la vida. Saul Alinsky
said one, "we of the hill country are mighty fighters. Tantor fears us. Numa fears us. Sheeta fears us.
–Sí -dijo uno-, nosotros los moradores de las colinas somos luchadores formidables. Tantor nos teme. Numa nos teme. Sheeta nos teme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test