Translation for "are eclectic" to spanish
Translation examples
Georgia took an eclectic approach to the issue of social protection.
47. Georgia mantiene un planteamiento ecléctico con respecto a la cuestión de la protección social.
Partnership with philanthropic foundations has resulted in coverage of an eclectic range of development issues.
La asociación con fundaciones filantrópicas ha redundado en la cobertura de una gama ecléctica de cuestiones de desarrollo.
Finally, the vision should be dynamic as well as eclectic, so that the industry may take advantage of technical change.
Por último, la perspectiva que se adopte debería ser dinámica y ecléctica, de modo que el sector pueda aprovechar los cambios técnicos que se produzcan.
53. The world was faced with specific problems that called for eclectic solutions, and the involvement of young leaders was imperative.
El mundo se enfrenta a problemas específicos que requieren soluciones eclécticas a las que deben asociarse los jóvenes.
African countries should seek to develop more refined and eclectic policy measures tailored to the specific circumstances and development challenges they face.
Los países africanos deberían elaborar medidas de política más perfeccionadas y eclécticas, adaptadas a sus circunstancias específicas y a los problemas de desarrollo a los que se enfrentan.
These suggestions are scattered throughout the national reports and represent a rather eclectic list.
Esas sugerencias están repartidas a través de los informes nacionales y constituyen una lista más bien ecléctica.
The production of the first preschool educational package based on an eclectic approach.
372.8 La creación del primer módulo educativo preescolar basado en un enfoque ecléctico.
Perhaps the only way forward is through a pragmatic, eclectic and flexible approach that some will inevitably criticize as piecemeal but that others call realistic.
Quizá el único camino para avanzar sea la aplicación de un enfoque pragmático, ecléctico y flexible, que algunos inevitablemente llamarán parcial, pero que otros llaman realista.
The Guide to Practice was also somewhat eclectic in terms of content, which made it difficult to implement.
La Guía de la Práctica también es algo ecléctica con respecto a su contenido, lo que dificulta su aplicación.
In the short term, countries may see advantages in being eclectic in their approach to the law of nations.
A corto plazo, los países pueden estimar ventajoso un criterio ecléctico respecto del derecho internacional público.
The menu was eclectic.
El menú era ecléctico.
Northern Italian Eclectic.
—En Noritaliana Ecléctica.
Consider that eclectic clause
Considere esa componente ecléctica
Eclectic art collector.
Coleccionista ecléctico de arte.
An eclectic, Carvalho decides.
En fin, un ecléctico, decide Carvalho.
It was well stocked with an eclectic range of books that were arranged on shelves in an equally eclectic manner.
Estaba bien abastecida, con una ecléctica variedad de libros dispuestos en los estantes de un modo igualmente ecléctico.
The boy was nothing if not eclectic in his taste.
Los gustos del chico eran de lo más eclécticos.
Sigfrid’s programming is pretty eclectic.
la programación de Sigfrid es bastante ecléctica.
Unfortunately, the rest of it was frankly eclectic.
Por desgracia, el resto era francamente ecléctico.
a look into an eclectic and vigorous mind.
un vistazo a una mente ecléctica y vigorosa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test