Translation for "are driven" to spanish
Translation examples
New and renewable energy sources in Namibia included 30,000 wind-driven water pumps, and solar technologies were being used for lighting, basic appliances, and water pumping and heating.
Las fuentes de energía nuevas y renovables de Namibia incluyen 30.000 bombas de agua accionadas por energía eólica, y se están utilizando tecnologías de energía solar para el alumbrado, los aparatos electrodomésticos básicos y el bombeo y calentamiento de agua.
Industrial motor-driven systems offer one of the largest opportunities for industrial energy savings with improvement potentials of 20-50 per cent (against an annual consumption of more than 2 trillion kilowatt hours (kWh)).
Los sistemas industriales accionados por motores suelen presentar las mayores oportunidades de ahorro energético industrial, con potenciales de mejora de entre el 20% y el 50% (en el contexto de un consumo anual de más de 2 billones de kilovatios-hora (KwH)).
122. In response to the need to replace the mainframe-driven pension application (PENSYS) which has been in use for approximately 15 years, the Fund requests funding to study and determine the scope of the effort and the resources necessary to replace the system with the Lawson enterprise resource planning system.
Ante la necesidad de reemplazar el sistema administrativo de la Caja (PENSYS), accionado desde una computadora central, que se viene utilizando desde hace aproximadamente 15 años, la Caja solicita financiación para estudiar y determinar el alcance del esfuerzo y los recursos necesarios para sustituirlo por el sistema Lawson de planificación institucional de los recursos.
These electromechanical relays are driven electro-magnetically, by passing a current through a coil and generating a magnetic flux.
Estos relés electromecánicos están accionados por electromagnetismo, al pasar una corriente a través de una bobina que genera un flujo magnético.
A microprocessor-driven meteorological station is mounted on one of the samplers to record hourly wind speed, wind direction, temperature and humidity.
En uno de los extractores de muestras se ha montado una estación meteorológica accionada por microprocesadores a fin de registrar la velocidad y la dirección de los vientos, la temperatura y la humedad.
46. Within the framework of this project, the funds were granted to purchase a gynaecological hydraulically-driven bed for disabled women at the Narodni front Gynaecological-Obstetrical Hospital in April 2006.
46. En el marco de este proyecto, en abril de 2006 se concedieron fondos para la compra de una camilla ginecológica accionada hidráulicamente para mujeres discapacitadas destinada al hospital de ginecología y obstetricia de Narodni.
MIDAS was command driven.
MIDAS era un sistema accionado por instrucciones.
(a) Menu-driven interface, presenting a unified environment for the geographical data types;
a) Interfaz accionada desde el menú, que presenta un entorno unificado para los tipos de datos geográficos;
This initiative will develop enterprise-wide IT systems, which support a horizontal approach to transaction management, breaking down established silos, in favour of an end-to-end, process-driven operational approach.
En el contexto de esta iniciativa se elaborarán sistemas institucionales de tecnologías de la información, en sustento de un enfoque horizontal de la gestión de transacciones, que eliminan procesos verticales aislados, en favor de un enfoque operacional integral, accionado por procesos.
This project was also expanded to other towns so that in 2008 the funds were allocated from the budgets of local self-governments to purchase hydraulically-driven gynaecological chairs for medical centres in Novi Sad, Niš, Kragujevac, Kraljevo, Užice, Novi Pazar, Sombor and Bačka Topola.
Este proyecto se amplió también a otras ciudades y en 2008 se asignaron fondos, con cargo a los presupuestos de los gobiernos autónomos locales, para la compra de sillas ginecológicas accionadas hidráulicamente para los centros médicos de Novi Sad, Niš, Kragujevac, Kraljevo, Užice, Novi Pazar, Sombor y Bačka Topola.
And then Zach and Sadie are driven 15 miles south and dropped in the water at Waldport, over there.
Y entonces Zach y Sadie son accionados 15 millas al sur y se dejó caer en el agua en Waldport, por allá.
Servomotor-driven endoskeletons.
Con endoesqueletos accionados con servomotor.
And a small generator-driven printing press.
Y una pequeña prensa accionada por un generador.
The electricity comes from a magneto, gear-driven by the output shaft.
La electricidad proviene de un imán accionado por el eje de salida.
It was as he'd hoped: a modern unit, driven by transformer, not induction, and equipped with Coolidge tubes.
Era como se esperaba: una unidad moderna, accionada por un transformador, no por inducción, y provista de tubos de Coolidge.
Instead of machines, perhaps we would now be using these star-driven menials.
En lugar de máquinas, tal vez estaríamos usando ahora esos lacayos accionados por las estrellas.
Her fingers closed on dried figs, each with a small metal fléchette driven through the center.
Sus dedos se cerraron sobre higos secos, cada uno con un fléchette de metal accionado y clavado por el centro.
‘Then is the Moon, Kahani, driven by mechanical means?’ Haroun asked, but Butt had turned its attention to practical matters.
—¿Es que la luna Kahani es accionada por medios mecánicos? —preguntó Harún, pero Butt había concentrado su atención en cuestiones prácticas.
Most of the work was arranged at long tables where rows of sewing machines were driven by a single electric engine.
La mayoría del trabajo se realizaba en unas largas mesas con hileras de máquinas de coser accionadas por un único motor eléctrico.
Victor had used this strength and flatness as a base for a powerful wind tunnel, driven by four steam-powered fans.
Victor había utilizado estas características de llanura y resistencia como base para un potente túnel de viento, accionado por cuatro ventiladores a vapor.
A series of big bronze sluice gates were inserted in its walls, raised and lowered by a system of pulleys from ox-driven capstans.
En los muros de su cauce había una serie de grandes compuertas de bronce, que se alzaban y bajaban con un sistema de cabrestantes accionados por bueyes.
The car was driven by the employee towards the border with Viet Nam.
El auto fue conducido por ese empleado hacia la frontera con Viet Nam.
He was driven to the cemetery and interrogated, to the point where a pistol was placed in his mouth.
Fue conducido al cementerio e interrogado, llegándose a colocarle una pistola en la boca.
(a) Be country driven;
a) Estar conducida por países;
It was driven by a Syrian colonel from the tenth army division.
Iba conducida por un coronel sirio de la décima división del ejército.
Later Mr. Puracal was driven to the police station where he was taken into custody.
Posteriormente fue conducido a una estación policial donde quedó detenido.
Mopeds may only be driven by persons who have attained the age of 16 years.
Los ciclomotores sólo pueden ser conducidos por quienes hayan cumplido 16 años.
He was shackled and driven away from his office.
Fue esposado y conducido fuera de su oficina.
A car in Serraain al-Faouqa being driven by Ahmad Husayn al-Musawi was targeted.
En Serrayn al-Fauqa fue atacado un auto conducido por Ahmad Husayn al-Musawi.
In the end, Mr. Öcalan got into a car driven by a Kenyan official.
Finalmente, el Sr. Öcalan se subió a un vehículo conducido por un funcionario keniano.
Primaries are driven to insanity by it.
Las primarias son conducidos a la locura por ella.
Male apes are driven to reproduce with as many partners as possible, and female apes will use any means to possess the male as her protector.
Los simios masculinos son conducidos a reproducirse con tantas parejas como sea posible y los femeninos usan cualquier medio para poseer el macho como protector.
He believes that all Camaros are driven by murderers, and you should never accept a lift in one cos your head'll end up swinging in the rear-view mirror as an air freshener.
Cree que todos los Camaros son conducidos por asesinos, y nunca tienes que aceptar una vuelta con el, porque tu cabeza acabara meciéndose en el retrovisor como si fueras un ambientador.
Vulcan males are driven to mate once every seven years.
Demasiadas inhibiciones. Los Vulcanos macho son conducidos a aparearse una vez cada siete años.
They are driven by the basest of impulses... the most basic of needs.
Son conducidos por el más bajo de los impulsos... la más básica de las necesidades.
Right across the raid front, prey of all sizes are driven from their hiding places.
Justo al otro lado del frente de incursión, presas de todos los tamaños son conducidas de sus escondites.
On Earth, the geysers are driven by the intense temperatures inside the planet, hot enough to melt rock and power volcanoes.
En la Tierra, los geíseres son conducidos por intensas temperaturas desde dentro del planeta, calor suficiente para fundir la roca y activar volcanes.
Where ladies are driven to their homes
Donde las damas son conducidas a sus hogares
All Novas are driven by yobbos who turn them over.
Todos los Novas son conducidos por alocados que los vuelcan.
Pavel was not driven like this.
No, Pavel no fue conducido como él.
I’ve driven over that.”
Yo he conducido por ahí.
You’ve never driven?’
¿Nunca has conducido?
Have you ever driven before?
– ¿Pero has conducido antes?
Except maybe to say this: if you haven't driven fresh powder, you haven't driven.
A no ser diciendo esto: si no has conducido sobre nieve en polvo, no has conducido.
I haven’t driven in years.
No he conducido en años.
He had driven himself.
Había conducido él mismo.
Have you driven one?” “No.”
¿Ha conducido alguno? —No.
if they had driven this road.
si habrían conducido por esa carretera.
The Mercedes is driven by a chauffeur.
El Mercedes es conducido por un chofer.
It is a Tokelauan driven process.
Se trata de un proceso impulsado por Tokelau mismo.
Peace is people-driven.
La paz está impulsada por el pueblo.
This is a demand-driven scheme.
Es un programa impulsado por la demanda.
Our projects must be policy-driven rather than our policy advice being project-driven.
Nuestros proyectos deben ser impulsados por las políticas, en vez de que nuestras actividades de asesoramiento en materia de políticas sean impulsadas por los proyectos.
Most affected households were offered two options: owner-driven reconstruction and donor-driven reconstruction.
Se ofreció a la mayoría de los hogares afectados la posibilidad de elegir entre una reconstrucción impulsada por el propietario y la reconstrucción impulsada por el donante.
Demand driven institutional reform.
Reforma institucional impulsada por la demanda.
The idea was to move from the supply-driven approach to the demand-driven approach.
La idea es pasar de un enfoque impulsado por la oferta a otro impulsado por la demanda.
Now, on Earth, those storm systems are driven by the power of the sun.
Ahora, en la Tierra, los sistemas de tormentas son impulsados por el poder del sol.
All shops are driven by celebrities, except supermarkets.
Todas las tiendas son impulsadas por celebridades, excepto los supermercados.
Poisonous atoms are driven underground.
Los átomos tóxicos son impulsados hacia el subsuelo.
But even extraordinary people, and I believe you are, are driven by human banalities.
Pero aun la gente extraordinaria, y creo que lo eres, son impulsados por banalidades humanas.
The front wheels are driven by a perfectly normal electric motor.
Las ruedas delanteras son impulsadas por un motor eléctrico normal.
They are driven...to move.
Son impulsados para moverse.
The clouds are driven up and over this massive barrier, and they drop their load of water.
Las nubes son impulsadas hacia arriba y sobre esta inmensa barrera y dejan caer su carga de agua.
Driven by unknown motive.”
«Impulsado por un móvil desconocido».
Actions driven by someone else.
Actuaba impulsado por alguien.
That Ayesha had been spirit-driven;
Esa Ayesha había sido impulsada por el espíritu;
I was driven on by the memory of my mother;
Me ha impulsado el recuerdo de mi madre;
This was what Sergio had driven him to.
A esto le había impulsado el tal Sergio.
All of these money-driven bursts.
Cientos de estallidos impulsados por el dinero.
THE DOPAMINE-DRIVEN FEEDBACK LOOP
EL CIRCUITO DE RETROALIMENTACIÓN IMPULSADO POR LA DOPAMINA
they gallop, driven on by terror alone.
galopan, impulsados solo por el terror.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test