Translation for "are constructed" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
They are constructed from the very fabric of the Universe.
Están construidas en el real tejido del universo
These beacons, as you know, are constructed of Argonite.
Estas balizas, como usted sabe, están construidas de Argonite.
The crown jewel of his collection is a machine that reads the space between atoms, giving physicists a completely different way of looking at how molecules are constructed.
La joya cumbre de su colección es una máquina que lee el espacio interatómico, dándole a los físicos, una forma completamente diferente de mirar cómo están construidas las moléculas.
New institutions are continually being constructed.
Se construyen constantemente nuevas instituciones.
Construction and reconstruction of sports facilities is under way.
Se construyen nuevas instalaciones deportivas y se reconstruyen las ya existentes.
Pending construction of those premises, interim arrangements are necessary.
Es necesario hacer arreglos provisionales en tanto se construyen esos locales.
In addition, reticulations dams and irrigation systems are being constructed.
Además, se construyen presas y sistemas de riego de trazado reticular.
Proprietary electrochemical T-CELLs are constructed from polyvinylidene fluoride.
Las pilas electroquímicas en T específicas se construyen con fluoruro de polivinilideno.
Concerning the accommodation for prisoners, cells and wards are being constructed systematically.
En relación con el alojamiento de los reclusos, se construyen sistemáticamente celdas y pabellones.
(c) Night storage reservoirs are constructed;
c) Se construyen embalses para almacenar agua durante la noche;
:: - construction of separate school latrines suitable for girls;
:: Se construyen letrinas separadas y adaptadas a las niñas en los establecimientos escolares;
The bodies are constructed separately to exact specifications, of reinforced plaster of Paris.
Los cuerpos se construyen por separado según medidas exactas con escayola reforzada.
In democracy, those huge buildings that are constructed in Delhi, with your money what's the purpose of it?
En democracia, los grandes edificios que se construyen en Nueva Delhi, con vuestro dinero ¿qué propósito tienen?
They are constructed in Earth orbit and from there they venture on their great interstellar journeys.
Se construyen en una órbita terrestre y de ahí se lanzan a sus grandes viajes interestelares.
The bombs are constructed from land mines... so the materials can't be traced.
Las bombas se construyen de minas terrestres... para que el material no pueda rastrearse.
Our thoughts construct the world," the monk told her telepathically.
Nuestros pensamientos construyen el mundo -dijo el monje telepáticamente.
We have a few gravitic lifts in operation, but new ones aren't being constructed.
Tenemos pocos ascensores gravíticos en funcionamiento, pero no se construyen más.
When they have to get from one place to another, they construct little covered roadways.
Cuando tienen que trasladarse de un lugar a otro, construyen pequeñas vías cubiertas.
Only the right words can construct a literary text, not subject matter.
Sólo palabras adecuadas construyen un texto literario, no el tema.
Curiously, they construct great edifices around their actions in an attempt to conceal this.
Curiosamente, construyen grandes edificios en torno a sus acciones en un intento por disimularlo.
Words, imprecise, time-bound as they are, construct remembrance and articulate futurity.
Las palabras, aun siendo imprecisas y de duración limitada, construyen el recuerdo y articulan el futuro.
“So how do you construct the laws of physics without time and space?”
—Muy bien, entonces, ¿cómo se construyen las leyes de la física sin tiempo ni espacio?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test