Translation for "are constantly" to spanish
Translation examples
It is being constantly improved.
Esta red se perfecciona constantemente.
(a) In the first line, delete constantly
a) En la primera línea suprímase constantemente
Cybercrime is constantly changing.
38. El delito cibernético evoluciona constantemente.
The nature of such assistance is constantly evolving.
La naturaleza de esa asistencia varía constantemente.
Consumers are constantly purchasing tangible assets.
También los consumidores los adquieren constantemente.
Its scope is expanding constantly.
Su alcance se está ampliando constantemente.
Scholarships are constantly growing larger.
Las becas aumentan constantemente.
Reality is changing constantly.
La realidad cambia constantemente.
Not worse, and I'm sure than in the minds of some better to be stopped in a public urinal, in the way that gentlemen in my profession are constantly.
No peor, y estoy segura que en la mente de algunos mejor, que ser detenido en un urinario público, del modo que los señores en mi profesión lo son constantemente.
Well, our aid camps all over the world are constantly the target of local harassment, intimidation.
Bueno, nuestros campamentos de ayuda por todo el mundo son constantemente objetivo del vandalismo local, intimidación.
The Pearl Estuary has become one of the busiest shipping channels in China, and the dolphins are constantly bombarded with sound.
Ios canales del estuario del Pearl tiene actividad de transporte marítimo, y los delfines son constantemente bombardeados con sonido.
I can...a-anyone can foresee any number of possibilities, all of which are constantly diverging.
No puedo ... a-alguien puede prever cualquier número de posibilidades, todos los cuales son constantemente divergentes.
The small bodies of both belts are constantly flung around by the giant planets and their intense gravity.
Los cuerpos pequeños de ambos cinturones son constantemente expulsados por los planetas gigantes y su intensa gravedad.
We have many laws, thousands upon thousands of them but they are constantly being broken.
Tenemos muchas leyes, miles y miles de ellas pero son constantemente rotas.
Not quite constantly, or even relatively constantly, but often… and with pleasure.
No constantemente, ni siquiera relativamente constantemente, pero sí a menudo… y con complacencia.
“I thought about you constantly all through yesterday, Katya.” “Constantly?
—Ayer estuve pensando en ti constantemente, Katya. —¿Constantemente?
But that was constantly done.
Pero eso era algo que se hacía constantemente.
“Relatively constantly?”
—¿Relativamente constantemente?
Certainly not constantly.
Desde luego, no constantemente.
I’ve been with her constantly!
¡He estado constantemente con ella!
Freedom of expression is constantly obstructed.
La libertad de expresión es objeto de un acoso constante.
:: The roles ascribed to the sexes are constantly evolving;
:: los papeles atribuidos a ambos sexos están en constante evolución,
Belgium's prison population is constantly growing.
Bélgica experimenta un crecimiento constante de la cifra de su población penitenciaria.
The landscape of international security is constantly changing.
El panorama de la seguridad internacional se halla en constante evolución.
To feed wastes continuously and constantly;
Introducir los desechos de manera continua y constante;
It is now constantly diminishing.
Actualmente se aprecia una disminución constante.
During the day, he was constantly questioned.
Durante el día, el interrogatorio era constante.
This manual is constantly being updated.
Este es un documento en constante revisión.
Their legal framework is constantly improving and complementing.
Su marco jurídico es objeto de mejoras y adiciones constantes.
Fully, and constantly.
– Constante y pleno.
they needed praise constantly.
necesitaban constantes elogios.
Your body is constantly and prominently on display.
Está constante y visiblemente expuesto.
The sight of the elephants was constantly baffling.
La acción de los elefantes era un constante asombro.
The maker is constantly connected to the gem.
El creador está en contacto constante con la gema.
He hummed almost constantly.
Canturreaba casi de forma constante.
Moby-Dick is one of those masterpieces in which we constantly feel the presence of the center, constantly ask where it might be, constantly change our mind as to the answer.
Moby Dick es una de esas obras maestras en las que sentimos de forma constante la presencia del centro, nos preguntamos de forma constante dónde puede estar y cambiamos de forma constante de respuesta.
We were at daggers' points almost constantly.
Teníamos encontronazos casi constantes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test