Translation for "are checked" to spanish
Translation examples
It checked the declarations and the tagged equipment and inspected the different sections of the plant.
Igualmente, el equipo examinó las declaraciones y los aparatos marcados con etiquetas en la fábrica, e inspeccionó sus departamentos.
The group inspected the company and checked the tagged supplies and equipment.
El grupo inspeccionó la empresa y verificó los suministros y equipos marcados con etiquetas.
The team checked the Iraqi declarations and the tagged systems and chemical substances.
El equipo verificó las declaraciones y comprobó los sistemas marcados y las sustancias químicas.
The group also checked the tagged equipment and photographed some locations.
Igualmente, verificó los aparatos marcados con etiquetas, además de fotografiar algunas de las máquinas.
(b) The ballot papers were then to be checked for correct marking.
b) Seguidamente se comprobarían las cédulas para determinar si habían sido marcadas correctamente.
It then inspected all buildings and laboratories and checked tagged equipment.
Luego inspeccionó todos los edificios y laboratorios y controló el equipo marcado.
It inspected the company's factories and warehouses and carefully checked tagged equipment.
El grupo inspeccionó las fábricas y los depósitos de la empresa y examinó las máquinas marcadas con etiquetas.
The group checked the tagged equipment and machinery mentioned in Iraq's declarations.
Posteriormente, el grupo verificó las máquinas y los equipos marcados con etiquetas que figuran en las declaraciones iraquíes.
It then inspected all the buildings and laboratories of the Microbiology Section and checked the tagged equipment.
Posteriormente, el grupo inspeccionó todos los edificios y laboratorios de la subdivisión de microbiología y verificó los sistemas marcados con etiquetas.
The group inspected all the Company's facilities and checked the tagged machinery and the seals on it.
El grupo inspeccionó todas las instalaciones de la empresa y verificó las máquinas marcadas y sus precintos.
He checked no to everything.
—El ha marcado «no» a todo.
"You read the parts that're checked.
Hay que leer las partes marcadas.
"Checked and confirmed." "Then get comfortable.
Marcado y confirmado. - Ponte cómoda.
Aleksandrov checked the map reference.
Aleksandrov vio el punto marcado en el mapa.
Check on the records at fifteen hundred today, for instance.
Compruebe lo marcado a las quince de hoy, por ejemplo.
He checked the number he had dialled 'You aren't on a cellphone,' he said.
Comprobó el número que había marcado—. No estás en un móvil.
Check on book-end marked B for similar grains.
Busca granitos similares en el ónice marcado B.
Which is what you did, isn’t it?” Check box four.
Que es lo que sucedió en su caso, ¿no es así? Marcada la casilla cuatro.
Check off the answers and use the blue books for calculations.
Marcad la respuesta correcta y utilizad la libreta azul para los cálculos.
Special equipment is used for checking the documents.
Los documentos se comprueban con la ayuda de medios técnicos especiales.
Landlords often require and check references for this purpose.
Frecuentemente los caseros piden referencias sobre los inquilinos y las comprueban con ese fin.
They are being checked against the fuel station reports for consistency.
Se comprueban con los informes de las estaciones de repostaje de combustible para determinar su coherencia.
103. The Israelis check if the person has a record.
Los israelíes comprueban los antecedentes de cada persona.
The suspicious names are always checked also when these differ just by one letter.
Los nombres sospechosos siempre se comprueban, incluso cuando difieren en una letra.
These lists are subject to ongoing checks and updates.
Estas listas se comprueban y actualizan constantemente.
Iraq's use of this equipment is checked by monitoring teams;
Equipos de vigilancia comprueban el uso que el Iraq hace de dicho equipo;
First, some aspects of the format of the claims are checked.
En primer lugar, se comprueban algunos aspectos del formato de las reclamaciones.
Before that the particulars of the aliens are checked against Stop-List.
Con anterioridad a ese paso se comprueban los datos del extranjero en la lista de detención.
Video cameras and any other recording equipment are checked and started.
Se comprueban y se ponen en marcha las cámaras de vídeo y cualquier otro equipo de registro.
All ration cards are checked.
Todos los cupones se comprueban.
No. Drugs are checked out in the morning right before surgery.
Las medicinas se comprueban por la mañana justo antes de la operación.
And make sure his pulses are checked hourly.
Y asegúrate de que sus pulsaciones se comprueban cada hora.
They check for the bond tags.
Comprueban los brazaletes.
“If the guards check—”
—Si los guardias comprueban
“But if they check with Carville…”
—Pero si lo comprueban en Carville…
They never check their facts.
Nunca comprueban los datos.
Silence as everybody checks.
Hay un silencio, mientras todos lo comprueban.
They check my blood type.
Comprueban mi grupo sanguíneo.
“What if they check her breathing?”
—¿Y si comprueban que respira?
Which means they check this here shadow.
Lo cual significa que comprueban esta sombra.
Possible that his finances might be checked as well.
A lo mejor también comprueban sus finanzas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test