Translation for "are certain" to spanish
Translation examples
I am certain that this will be the century of women.
Estoy segura de que este será el siglo de las mujeres.
That seems almost certain.
Esto parece casi seguro.
I am not certain that it is.
No estoy segura de que así sea.
This, I am certain, is appreciated by everyone here.
Estoy seguro de que esto es reconocido por todos.
We are certain that your leadership will be successful.
Estamos seguros de que su gestión será exitosa.
We are certain that this is your interest too.
Estamos seguros de que el de ustedes también.
We are certain that this Organization will not fail us.
Estamos seguros de que esta Organización no nos fallará.
Today, the response was certain to be negative.
Pero hoy era seguro que la respuesta sería negativa.
The punishment of the traitors is certain".
Pero el castigo de los traidores es seguro".
Of this, I am certain.
Estoy seguro de ello.
These people like the peer-evaluated environment because they are certain of that.
Les gusta el ambiente evaluado por igual porque están seguros de eso.
But scientists are certain that this type of reproduction only happens under unique circumstances.
Pero los científicos están seguros de que este tipo de reproducción solo sucede en determinadas circunstancias.
Some are certain of this.
Algunos están seguros de esto.
But they are certain the kidnapper changed vehicles with Emilie.
Pero están seguros que el secuestrador cambió de vehículo con Emilie.
Our sources are certain it came from Central America, through my country and into yours.
Nuestras fuentes están seguras de que venía de América Central, a través de mi país y en el suyo. PAIGE:
Now you are certain that this is what your son was wearing?
¿Están seguros de que esto es lo que llevaba puesto su hijo?
Our spies are certain the Separatist leader Wat Tambor has his command center there.
Nuestros espías están seguros de que el líder separatista Wat Tambor tiene ahí su centro de mando.
The doctors are certain?
¿Los doctores están seguros?
My mechanical and reptilian logic are certain of it.
Mi lógica mecánica y reptiliana están seguras.
As you are certain now.
Como Uds. están seguros ahora.
Are you certain that you're certain?
¿Estás segura de estar segura? —Sí.
But the only thing that is certain is that nothing is certain.
Pero lo único seguro es que no hay nada seguro.
“Are you certain of all that? Really certain?” “Completely.”
-¿Está seguro de todo esto? ¿Completamente seguro? - Completamente.
  "You can't be certain of that, Sandy."   "I am certain.
—No puedes estar segura, Sandy. —Estoy segura.
“It’s certain, Monsieur Vasseur, absolutely certain.”
—Es seguro, señor Vasseur, absolutamente seguro.
If I had been certain, if I had been certain!
¡Si hubiera estado segura! ¡Si hubiera estado segura!
“And you’re still certain that you’re right, Walk?” Certain?
—¿Estás seguro de que no cometes una equivocación, Walker? ¿Seguro?
But we are not certain.
Pero no estamos seguros.
But he was not certain.
Pero no estaba seguro.
There are arrangements for certain very specific types of conventional weapons, and for certain regions.
Hay acuerdos para ciertos tipos muy específicos de armas convencionales, y para ciertas regiones.
This figure may be lowered by decree for certain categories of enterprises and for certain regions.
Esta cifra puede reducirse por decreto para ciertas categorías de empresa o para ciertas regiones.
What distinguishes all these Conferences is that they are not limited exclusively to certain States or to certain themes.
Lo que distingue a todas esas conferencias es que no se limitaron exclusivamente a ciertos Estados o a ciertos temas.
Deprivation of the right to hold certain positions or practise a certain activity;
- privación del derecho a ocupar ciertos cargos o realizar ciertas actividades;
The Special Rapporteur also found a certain militarization of the prison compound in certain states.
Detectó así mismo en ciertos estados una cierta militarización del recinto penitenciario.
(e) Residence in certain parts of the country, or in certain regions of the world;
e) residencia en ciertas partes del país o en ciertas regiones del mundo;
Dre: There are certain things in life that are just true.
Hay ciertas cosas en la vida que simplemente son ciertas.
I see things... that not I know if they are certain.
Veo cosas... que no sé si son ciertas.
In this society, I found that many things are certain:
En esta sociedad, descubrí que muchas cosas son ciertas:
There's two things that are certain on this job:
Dos cosas son ciertas en este trabajo:
There's no confirmation by authorities yet, but fatalities are certain.
Las autoridades aún no Io confirman, pero las fatalidades son ciertas.
- Except on the Internet, they are certain...
- Excepto en Internet, son ciertas...
So what we suggested was, there are certain circuits within the temporal lobes which have been selectively activated.
Así lo que nosotros sugerimos estaba, allí son ciertos circuitos dentro de los lóbulos temporales que han sido selectivamente activados.
Two things are certain-- the mayor is in deep trouble, and the local newsmen in this town are idiots.
Dos cosas son ciertas: El alcalde está en un grave apuro y los periodistas locales en esta ciudad son idiotas.
Uh, those are certain addendums and alterations I would like made...
Son ciertos apéndices y alteraciones que me gustaría hacer...
There are certaincertain decencies to be observed.
Hay ciertasciertas formalidades que observar.
A certain... flash, a certain wind? No?
—¿Un cierto… destello, un cierto viento? ¿No?
They have a certain width and a certain pitch, a certain number and direction of twists.
Tienen cierta anchura y cierta profundidad, y cierto número y dirección de giros.
We ate certain food, performed certain ceremonies and had certain taboos;
Nosotros comíamos ciertos alimentos, celebrábamos ciertas ceremonias y teníamos ciertos tabúes;
Certain tastes, certain friends, you know ...
Ciertos gustos, ciertas amistades.
A certain awkwardness, say, a certain sheepishness.
Una cierta incomodidad, pongamos, un cierto sonrojo.
Certain facts, certain things that happened.
Ciertos hechos, ciertas cosas que ocurrieron.
A certain kind of grit, a certain tenacity.
Un cierto tipo de valor, una cierta tenacidad.
Certain guards take care of certain groups.
Ciertos guardias se ocupan de ciertos grupos.
She was a woman of a certain age and a certain type.
Era una mujer de cierta edad y cierta clase.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test